有奖纠错
| 划词

Ce casino a un faux air de palais italien.

这家赌场外表像意大利的宫殿。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien cette jupe noire, mais elle est un peu courte.

我很喜欢这条黑裙,就是短。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.

宴会结束时,客人们都醉了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

们之间微微不和。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un peu de fumée ici.

这里烟。

评价该例句:好评差评指正

Le matelas est de bonne qualité mais un peu cher.

这个床垫质量很好但是贵。

评价该例句:好评差评指正

Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.

玩笑过分。

评价该例句:好评差评指正

Sa décision a un peu tardé.

的决定了。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris de la brioche.

小肚子了。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille du chapeau.

儿精神失常。

评价该例句:好评差评指正

Il est un peu touche-à-tout.

什么都管。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

我不愿意在老板背后说坏话,但有时候懒惰!

评价该例句:好评差评指正

Il y a du louche dans cette histoire.

这件事蹊跷。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné un coup de pouce à l'histoire.

歪曲事实。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd`hui, je me sens très bien, mais un peu fatiguée.

今天,我感觉很好,可是累。

评价该例句:好评差评指正

Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.

我对很了解,是内向的人,正直、诚实,沉默寡言。

评价该例句:好评差评指正

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材大小,我画得不准确。

评价该例句:好评差评指正

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

〈戏谑语〉和这号男人过日子, 真得英勇气概。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.

她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差儿脸红了,的良心不安。

评价该例句:好评差评指正

Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.

这双鞋窄了,脚尖也紧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grégaire, grégarien, Gregarina, grégarisme, grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

狗与猫 Chiens et chats

Bon. Ensuite ? dit le policier, impatient.

嗯,然后呢?位警察有点不耐烦地说。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.

那里冬天有点冷,夏天有点热。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.

最近你有点反常啊。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et un méchant un peu farceur aussi.

我也是一个有点爱开玩笑的坏人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

C'est un petit peu comme si je désensibilisais mes neurones à cette anxiété.

有点像我在对我的神经元进行脱敏,对焦虑感进行脱敏。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oh là là, Didou, c’est un peu bizarre, une pieuvre.

哦,Didou,章鱼有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Un peu petit ! 9m2, c’est un placard à balais, oui !

Benoît : 有点小!9 平方米,是个的柜子吧!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, un peu.Parfois la tête me tourne.

有点儿疼。有时头晕。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le manchot, il est quand même un peu naïf, on va pas se le cacher.

企鹅还是有点天真,不会隐藏什么。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et, en plus, il venait de pleuvoir, la route était glissante.

另外,正好下过雨,路上有点滑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un peu comme quand vous essayez de ranger des cubes dans une boîte.

有点像你们试着把立方体整理进盒子。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.

重逢的喜悦过后,杰克建议重新分金块。个分法有点太自私了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai vu du pain qui traînait dans le studio.

我看到工作室有点剩的面包。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On jase, là. Mais c'est pas un peu exagéré?

我们在里讨论。但不是有点夸张吗?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu vas voir, c'est simple, puissant et quelque peu contre-intuitif.

你会发现个技巧简单、有效,但又有点反常。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es un peu dégoûté quand tu vois du sang?

你看到血是不是有点恶心?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Un peu vieux, non ? - Il faut 30 ans.

有点老不是吗? -要30岁。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On avait dit que c'était mystérieux, un peu magique.

我们说它很神秘,有点神奇。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Bah ça faisait un peu peur et c'était un peu trop haut.

有点让我害怕,有点太高了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous sommes sortis du bureau de tabac et nous étions bien embêtés.

我们从香烟店出来后都有点烦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接