La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.
本公司拥有有活力,有技术,热情的队伍。
Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.
保持身体健康,思想才有活力。
Il est bon vivant et gourmand (il est rond).
他有活力又很贪吃(于是他圆乎乎的)。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托是只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的面。
Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.
另有活力的大类别是商业服务。
J'espère que la discussion sera dynamique et qu'elle nous permettra de faire des progrès.
我期待着次有活力和坦诚的论。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天的非洲年轻人更开放,更有活力。
Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.
在能源方面也采取了有活力的后续行动。
Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.
社会对话需要有活力的私营部门。
Le Conseil économique et social doit redevenir un organe dynamique et influent.
经济及社会理事会必须重新为有活力和有影响力的机构。
Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.
世界贸易中最有活力的产是。
La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.
儿童的存在和参与使我们的工作更有活力。
Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.
目前的发展模式需要有有活力的合作伙伴关系。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有活力部门开展的工作。
Une telle interaction constituerait une méthode de travail plus dynamique et plus coordonnée.
这种合作将是种更有活力和更协调的工作方法。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的视听服务业的首要重点。
C'est une personne très dynamique.
这是十分有活力的人。
La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.
玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得更有活力。
Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.
所有会议上都进行了有活力的富有果的交流。
À cet égard, nous pensons que le développement doit être viable et durable.
在这方面我们认为,发展应该是有活力和可持续的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Pour créer une culture Google, jeune et dynamique.
为了创造年轻有活Google文化。
La plus petite, c'est la plus vaillante.
最小也是最有活。
Un petit côté fruité qui va réveiller la tomate.
一点水果味,让番茄更有活。
Très. Les jeunes sont sympas, dynamiques, pleins d'idées.
很有意思。这儿年轻人热情、有活、充满想象。
Même si ce sont des natures mortes, elles sont très vivantes.
即使它是静物,它也非常有活。
Je préférerais une couleur plus vive.
我更喜有活颜色。
C'est plutôt agréable, plutôt sympathique, il bouge bien.
这里相当宜人,相当友好,很有活。
C'est un quartier tellement vivant avec son marché.
这是一个非常有活街区,它有集市。
Ses vidéos sont dynamiques, ça bouge beaucoup, un peu colorées.
她视频比较有活,有很多是室外拍摄,色彩丰富。
C'est très pêchu, avec une belle mise en scène classique.
非常有活,演出古典而美。
Tous les deux, ils sont très positifs, ils sont pleins d'énergie.
俩都非常积极向上,很有活。
Aujourd'hui, je ne suis plus cette femme parce que je suis plus dynamique.
今天,我不再似从前,因为我更有活了。
Vous êtes plein de ressources, énergique, sociale, et coopératif.
你有很多资源,有活,社交,和合作。
Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.
然后好心情又会马上回来,接着赶下面路就更有活。
La jeunesse c'est vrai que c'est quand même plus l'énergie, la gaieté, l'avenir.
年轻确实更有活,更快乐,代表着未来。
Son comportement peut être très énergique et ses relations peuvent être chaotiques.
行为可能非常有活,人际关系可能很混乱。
Que ça respire un peu plus.
让它更有活。
Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?
自发,有活,观察者,很知轻重人。。。但是还有什么呢?
Au visuel, ça manque un petit peu d'élégance, mais en goût, je trouve qu'il y a une belle vivacité.
从视觉上看,稍欠优雅,但味道上却很有活。
Faire du sport pour se sentir mieux dans sa peau, avoir plus d'énergie, et dormir mieux, c'est super.
锻炼可以让自己感觉更好、更有活、并且睡得更好,这非常棒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释