有奖纠错
| 划词

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们合法权益!

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire s’acquittera de toutes les charges qui lui incombent.

行所有一切所有权责任。

评价该例句:好评差评指正

C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?

那个叫多方共有权玩意儿,是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.

有权机制是一种十常见协议。

评价该例句:好评差评指正

La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.

粮农组织长期以来一直关注处理土地保有权冲突起因及其管理。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.

不过,适用法律常常严格限制由出卖人保有权范围。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自己赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons tous combien il importe que le Secrétariat soit fort, solide et capable d'agir.

大家都知道,一个坚强、有力,而且有权秘书处重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们人民有权到达繁荣顶峰。

评价该例句:好评差评指正

La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.

警方有权调查所有刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties à un différend peuvent toujours s'inspirer des dispositions concrètes du projet d'articles.

争端国总是有权提到条款草案具体部其特别情况适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权享用该计划好处。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.

例如,半天工作职工有权享有半薪假。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants handicapés ont droit à une année supplémentaire d'aide financière.

残疾学生有权额外获得一年学生信贷。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, tout le monde a droit aux traitements médicaux nécessaires.

在荷兰,人人有权享有必要医疗。

评价该例句:好评差评指正

Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.

主权国家,古巴有权决定自己发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.

与子女开生活父母有权行其人父母权利订立书面协议。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

有权概念应当扩大使其将人民包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a le droit d'entreprendre une carrière diplomatique, quel que soit son sexe.

任何人,无论男女,均有权开始外交服务职业生涯。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.

公共部门妇女有权享有90天产假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'équipe qui reçoit le ballon a droit à trois touches pour le renvoyer.

接到球球队有权通过三次击球将球回传。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Pour veiller au respect de cette consigne, les agents des transports seront habilités à verbaliser.

为了确保遵守令,所有运输代理商将有权对人们出行进行记录。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tout le monde a le droit de penser ce qu'il veut.

人人有权思考自己想要东西。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Toutefois, chaque pays pourra s'il le souhaite dérogera à la règles à titre individuel.

但是, 每个国家都不妨减损个别所有权规则。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je me promène là, tranquille comme un homme maître de son temps !

“我在里散步,倒是悠闲得像一个有权支配自己时间人!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien n’était laid comme cet homme important, ayant de l’humeur et croyant pouvoir la montrer.

有权有势人不高兴并认为无须掩饰时候,他脸真是再难看不过了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un vrai jackpot pour les entreprises qui ont accès à ces données.

对于有权访问此数据公司而言,是真正大奖。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vie momentanée a son droit, nous l’admettons, mais la vie permanente a le sien.

目前生活有权被重视,我们承认一点,但永久生活也有它权利。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans la plupart des cas, un jeune artiste émergeant cède ses droits master à son label.

在大多数情况下,一个初出茅庐年轻歌手会把他作品所有权唱片公司。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est exactement ce type de crimes que la Cour pénale internationale a le mandat de punir.

些正是国际刑事法院有权惩罚罪行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme Grande Inquisitrice, vous avez parfaitement le droit de mettre fin aux fonctions de mes enseignants.

作为最高调查官您完全有权解雇我教师。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les salariés ont droit à cinq semaines de congés payés par an, en plus des jours fériés.

员工除了节假日外还有权享受五个星期带薪假期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur dire cela peut également suggérer l'idée que l'amour est une question de contrôle et de propriété.

跟他们说话也可能暗示着爱是一个控制和所有权问题。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il aime aussi la compagnie des gens célèbres, de ceux qui ont du succès et du pouvoir.

“还喜欢结著名、成功有权有势人物。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'idée de changer même la notion de connaissance, et de qui est finalement habilité à produire la connaissance.

改变想法、以及重新定义知识概念、与重新定义有权产生知识人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Attention cependant, Les INCOTERMS ne définissent pas le transfert de propriété, qui nécessite le paiement integral de la facture.

但是要注意是,国际贸易术语并没有对所有权转移进行定义,所有权转移需要等到发票上金额完全支付后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un vieil homme fatigué qui a bien mérité de mener une petite vie tranquille, entouré d'un peu de confort.

一个疲惫老头子,有权过一种清静生活,得到一些物质享受。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les subventions peuvent prendre en charge jusqu'à 30 % des frais de travaux de copropriété.

- 补贴最多可覆盖共同所有权工作成本 30%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle est la seule habilitée à l'approcher.

她是唯一有权接近他人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais que vous avez le droit de ne pas réceptionner son agressivité.

但是你有权不接受他侵略性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sill, sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接