Après discussion, la Commission a décidé d'insérer au paragraphe 1 les mots “la partie de” entre “le droit de retirer” et “la communication électronique”.
委员会经讨论后决定在公约草案第14条草案第1款“有权撤回……信”后添
“
部分”
词
。
En effet, alors que l'article 27 du Pacte dispose que les personnes appartenant à des minorités «ne peuvent être privées du droit d'avoir leur propre vie culturelle», l'article 2 de la Déclaration énonce de manière positive qu'elles «ont le droit de jouir de leur propre culture».
《公约》第二十七条要求“不得否认”属于少数群体人
“权利”,而《宣言》第2条则采用了“有权……”这样肯定
表述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。