有奖纠错
| 划词

S'ils acceptent cette invitation, ils seront sauvés et s'ils ne l'acceptent pas, les mêmes calamités que celles qu'a subies un peuple très ancien s'abattront sur eux aussi.

如果它这项邀请,它就会有救,如果不,它遇远古人类遇的同样灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valaïte, Valamin, valamite, Valanginien, valaque, valbellite, valcanite, val-de-marne, valdinguer, valdisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Mais si c'est bon, ça peut compenser quand même.

不过如果味道好话,还是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je n’ai rien, répondit Fantine. Au contraire. Mon enfant ne mourra pas de cette affreuse maladie, faute de secours. Je suis contente.

“没有什么,”芳汀回答说。“这正好。我孩子不会死了,那种病,吓坏我了,了。我也放了心。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En ce cas-là, en s’enfonçant dans la petite rue qui était devant lui, s’il parvenait à atteindre les chantiers, les marais, les cultures, les terrains non bâtis, il pouvait échapper.

既是这,就走进那小街,要是他能到那些工场、洼地、园圃、旷地,他就了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vasais, vasard, vascula, vasculaire, vascularisation, vascularisé, vascularisée, vascularite, vasculeuse, vasculeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接