Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
做决定前,权衡利弊是很有必的。
Ajouter un peu de fines herbes pour assaisonner s'il le faut.
如果有必,添加一些香草来调味。
Il est nécessaire d'optimiser leurs compétences en communication.
提高他的交际能力是很有必的。
Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所,有必选购时仔细地鉴别。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所有必探索各种让投入具有回报的方法。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请一些亲戚,如果有必,给予他一些深思熟虑的建议。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必进行一次改革。
Il se demande si cela vaut la peine.
他考虑是否有必这样做。
J'avais besoin de le dire pour me consacrer à la Coupe du monde.
我觉得有必把这个目标说出来从而让我更好地投入到世界杯之中去。
S'il n'existait pas Dieum ,il faudrait l'inventer.
如果上帝并不存,有必把他创造出来。
Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
"神纵使并不存,人有必创造祂出来."
L'Amérique a la volonté et la souplesse nécessaire pour prendre ces décisions indispensables.
美国有作出这些必决定的意愿和弹性。
Sans distinction de sexe, d'âge ou de situation sociale, chacun reçoit les soins nécessaires.
不论性别、年龄或社会地位,人人均有权利享有必的保健服务。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必执行大会的决议。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必为确定设保人所地规定特别的规则。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
他同意有必实际工作中实现一致性和协调性。
C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
这方面,我国代表团认为,有必作这一解释性发言。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必进一步加强方案的重点。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种不稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪的必因素。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
有必探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!
有必要提醒(大家),一篇短小简单文章和一篇哲学论文是很相同!
Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.
只要有必要,Mamadou就一直和他老师呆在一起。
Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.
有必要尽可能地限制必要旅行。
Et cela avec le cynisme, si c'est nécessaire, et un certain sens du chaos.
如果有必要话, 他们会带有愤嫉俗度和玩度这么做。
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作必要,继续绘画必要?
Et s'il faut, on reviendra la semaine prochaine.
要是有必要,下礼拜我们还来。
Il est nécessaire de visiter aussi les petits villages.
有必要也去小村庄看一看。”
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
保护自己受阳光伤害是很有必要。
Si besoin, vous passez un petit coup au micro-ondes ou au bain-marie.
如果有必要,可以放到微波炉或水浴锅中加热一下。
Et si besoin on divisera encore la minute en secondes, donc ici, 600 secondes d’arc.
如果有必要,我们还可以将 " 分 " 分成 " 秒" ,所以这里是 600 秒弧。
En attendant la Police, est-ce que les citoyens doivent faire quelque chose ?
在等待警察同时,公民有必要做些什么吗?
En quoi les choses ont-elles donc changé, qui oblige à intervenir ?
事情发生了怎样变化,有必要进行干预?
Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.
美国总统警告,如果他认为有必要,他会毫犹豫地使用武力。
" Il est nécessaire que tu prennes des vacances pour te reposer" .
“你有必要请假休息一下。”
" Il est nécessaire que vous discutiez de ce problème avec votre supérieur" .
“这个问题你们有必要和上司讨论一下。”
Plus de devoirs, tu ne vas plus en cours s'il le faut !
没有更多作业,如果有必要话,你去上课了!
Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.
如果有必要话,改正这些单词,然后根据录音核对。
Ressens-tu le besoin de toujours tout contrôler?
你觉得有必要始终掌控一切吗?
Est-ce que c'est nécessaire de parler vite pour être bilingue en français ?
是否有必要快速说话才能成为一名双语者呢?
Si ce sont des travaux obligatoires, je vais être obligée d'accepter. »
如果这些活儿有必要,我就必须得同意他进来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释