有奖纠错
| 划词

Les employés ont la possibilité et la responsabilité de donner le meilleur d'eux-mêmes.

在这结构中,雇员机会和责任自己最大努力。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe aux dirigeants des deux camps de faire tout leur possible pour endiguer la violence.

所有各方人都责任最大力量遏制暴力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous le devoir de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour restaurer ce respect du droit.

我们都义务自己所能恢复这种尊重。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Comité rappelle sa jurisprudence constante et réaffirme qu'il l'y a lieu d'épuiser uniquement les recours qui ont une chance raisonnable d'aboutir.

然而,委员会忆及其即定判例法,即:只需用那些合理胜诉前景补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui sont présents dans cette salle doivent jouer leur rôle pour garantir le succès de l'Iraq. Nous le devons au peuple iraquien.

我们本会议厅中各位对伊拉克人责任我们所能帮助确保成功。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle au gouvernement que l'article 13 de la Déclaration lui impose l'obligation de faire tous les efforts possibles pour éclaircir les 594 cas toujours pendants.

工作组提醒,根据《宣言》第13条,政府义务一切努力澄清595起未决案件。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire que tous les États fassent tout leur possible pour combattre un phénomène qui menace la paix et la stabilité dans le monde entier.

因此所有国家必要最大努力去打击这一破坏世界和平与稳定现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons qu'il incombe à ces forces de continuer à tout mettre en œuvre afin d'éviter de faire les victimes civiles, et nous demeurons attachés à ce principe.

我们承认,这些部队责任最大努力避免任何平,我们依然致力于完成这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Bien, c’est sécurisant.Il n’y a aucun problème de vol m’a dit une employée.Je pourrais laisser mon ordi dans la chambre ce que déconseille le guide d’une façon générale pour l’île.

那好, 安全保障. 工作人员说这里不用担心小偷, 可以将电脑留在房中, 虽然书上极力反对。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se doit à elle-même de continuer à tout mettre en œuvre pour assurer leur sécurité en quelque lieu et à quelque moment qu'ils soient déployés pour s'acquitter de leurs nobles tâches.

国际社会本身责任继续最大努力,在部署这些人员执行崇高任务任何地方和任何时候,都增进他们人身安全。

评价该例句:好评差评指正

Conscient des responsabilités qui lui incombent, en tant que Membre de l'Organisation, de contribuer de son mieux à instaurer la paix et la sécurité dans le monde, l'Équateur a décidé de participer aux efforts en Haïti.

厄瓜多尔认识到,作为本组织会员国,它责任最大努力,在全世界促进建立和平与安全,因此,厄瓜多尔决定参与海地活动。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, confirmant l'attitude que notre délégation a adoptée vis-à-vis de cette initiative et comprenant la nécessité de faire preuve d'un niveau maximal de souplesse pour permettre de progresser sur cette initiative, nous faisons suite à votre demande, Madame la Présidente, et nous proposons de faire quelques remarques, dans le respect de votre souhait manifesté de préserver la formule de l'initiative.

在这方面,为了证实我国代表团对这项倡议所持积极立场,并证明我们认识到必要最大可能体现出灵活性以推进这项倡议,我们响应主席女士你提出请求,按照你明确表示愿望,提出有限意见,以保持这项倡议处理方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métaphosphate, métaphosphorique, métaphraste, métaphrastique, métaphtrase, métaphylle, métaphyllite, métaphyse, métaphysicien, métaphysique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ça ne manquait jamais, on pouvait apprêter Thomas à l’avance.

这样呕吐每天都会,人以事先替他预备好盛秽物垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

J’aurais beaucoup de peine à quitter des enfants si aimables et si bien nés, mais peut-être le faudra-t-il. On a aussi des devoirs envers soi.

“离开这些如此爱、出身如此高贵,我会感到非常难过是,也许不得不如此啊。一个人对自己也责任。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthodisme, méthodiste, méthodologie, méthodologique, méthodologiquement, méthoïne, méthone, méthonium, méthopromazine, méthose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接