有奖纠错
| 划词

J'ai de la visite maintenant.

我现在在。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire de la crédibilité du public peuvent voir, devrait faire beaucoup d'invités.

本司信誉大家有目共睹,望多多结交

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile d'inviter des hôtes au Myanmar.

缅甸全国在接待方面严格限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Diner de cons est un film francais, réalisé par Francis Veber, sorti sur les écrans en 1998.

推荐一的法国电影《 Le Diner de cons》,直译《白痴晚》,也翻为《变成猪》的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai du monde à dîner.

要来吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'hôtes, s'il vous plaît avec moi, je serais en mesure de fournir une assistance aux acquisitions d'entreprises.

需要的请跟我联系,我能提供协助收购业务。

评价该例句:好评差评指正

Ce resto on a eu du mal à le trouver mais on y est allé, à cause de sa réputation.

四五点就陆续来到,我有点奇怪,开席是八点,原来是来打牌的。酒店供应麻将牌麻将桌,签过名恭喜过新就开始大战。

评价该例句:好评差评指正

Des barbiers ont été ouverts dans la plupart des pensions et des grands hotels.Les visiteurs peuvent faire un rendez-vous pour voir le barbier ou bien y aller directement.

外国住宿的宾馆、饭店大都理发店,可以预约或直接去那里理发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie, Eurycercus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 遍法国 第二册

Je lui ai dit oui, bien sur. Vingt couverts en semaine, c’est pas mal !

我跟他说是的,当然。一星期二十个客人,不错啊!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Nous prenons nos repas à la cuisine, sauf quand nous avons de la visite.

除非客人拜访,我们一般在厨房吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce ... qui pourrait être celui d'un client rejoint discrètement l'arrière du magasin.

可能会客人商店后面来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Allez ! allez ! monsieur Homais, tant que le Lion d’or vivra, on y viendra.

“得!得!奥默先生,只要金狮客店开一天,总会客人来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était le signal donné par le concierge qu’une visite arrivait.

这是门房的信号,表示客人来访。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Son Excellence ne m’a pas dit le nombre de ses convives.

“大人还没几位客人呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous avez sans doute du monde ce soir.

“你们今晚可能客人。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il vous faut combien de couverts ?

几位客人

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et là avec les pourboires et les dons des clients, j’ai vivoté tant bien que mal.

那样小费和客人们的赠品,我勉勉强强维持生活。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Merci,elle en sera très contente. A propos, il y aura combien d'invités?

,她会很高兴!顺便问一句,多少客人呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien d'après la coutume, il semble que le roi était obligé d'offrir à boire aux convives.

那么,根据习俗,似乎国王义务为客人提供饮料。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils ne vont pas vous apporter l'addition pour pouvoir avoir d'autres clients à la table après vous.

他们不会给你送来账单,以便在你之后能其他客人坐在这张桌子上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous remarquerez, dit Rogue de sa voix basse et narquoise, que nous avons une invitée, aujourd'hui.

“大家会发现,”斯内普用他那低沉的、讥讽的语调说,“我们今天一位客人。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y avait d'autres invités et les conversations, alimentées par du bon vin de Bordeaux, battaient leur plein.

其他客人,交谈在,波尔多酒的伴随下达高潮。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous avez beaucoup de clients, et si nos affaires se mélangent avez les leurs... je perds toujours tout.

许多客人,如果我们的东西和他们的东西混在一起的话...我经常弄丢一切。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Francine : Ben... Pas toujours. Ce matin, j'avais deux clientes intéressées par la même paire de chaussures.

恩… … 也不是总有。今天早上,两个客人对同一双鞋感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.Je suis désolé, Monsieur DURAND est en train de recevoir des clients, il ne peut pas vous répondre au téléphone.

14.对不起,杜朗先生现在客人,接不电话。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je crois que je n'ai pas la liste totale des invités.

我不认为我完整的客人名单。

评价该例句:好评差评指正
瓢虫少女 Miraculous Ladybug

Oui, bah au revoir Maurice! Allez, viens, descend! T'as de la visite?

哦, 再见莫里斯!来吧, 下来!你客人吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous avez de la visite, je vais peut-être vous laisser alors.

客人,我可能就先离开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接