Cela me fait penser à une autre chose, dans le même genre: dans le passé, je n’ai jamais hésité à dire aux gens combien je pesais.
这让我想起另外个事儿:我啊,以前是从来不讳言自己
体重
,现在也根本不觉得有什么好讳言
。人家
问我,我就
。
Nous nous sentons obligés de demander qu'il soit pris acte de ce fait car lorsque le rapport sera examiné à l'Assemblée générale, nous serons très critiques et il est juste, avant qu'on ne nous pose la question de savoir pourquoi nous le sommes tellement et pourquoi nous ne nous sommes pas exprimés au moment de l'adoption, que nous le fassions dès maintenant.
我们觉得必须正式地表明这点,因为在大会讨论该报告草案
时候,我们可能会有尖锐
批评意见;现在就把话
明白是理所当然
,以免有人会问我们,如果有那么尖锐
批评意见,通过报告之时为什么不
?
Par exemple, pour participer aux stratégies de réduction de la pauvreté, les pauvres doivent avoir le droit de s'organiser sans que des restrictions leur soient imposées (droit d'association), de se rencontrer sans en être empêchés (droit de réunion), et de dire ce qu'ils pensent sans subir de mesures d'intimidation (liberté d'expression); ils doivent avoir connaissance des faits pertinents (droit à l'information) et jouir d'un degré élémentaire de sécurité économique et de bien-être (droit à un niveau de vie décent et droits connexes).
比如,如果穷人要能有意义地参与减贫战略,们就必须能够自由地、不受限制地组织起来(结社权),不受阻挠地聚会(集会权),不受恐吓地想
什么就
什么(言论自由);
们必须知道有
事实(知情权),必须享有基本
经济安全和福利(适当生活水平及相
权利权)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。