有奖纠错
| 划词

Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.

受害者家长,法律监护人都未按照受害者利益行事。

评价该例句:好评差评指正

Ils siègent en toute objectivité dans l'intérêt supérieur de la Convention.

们应客观地服务于《公约》利益

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore auraient souhaité que l'on insiste davantage sur l'intérêt supérieur des enfants.

希望在选择中多地强调儿童利益

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on compter sur eux pour des questions relatives aux intérêts suprêmes de l'État?

我们怎能在国家利益问题上依靠它们呢?

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore auraient souhaité que l'on insiste davantage sur l'intérêt supérieur des enfants.

希望在选择中多地强调儿童利益

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et leurs intérêts supérieurs ont toujours eu la priorité.

儿童和儿童利益居第一。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes nos actions, l'intérêt supérieur des enfants sera une considération primordiale.

我们所有行动都应首先考虑谋求儿童利益

评价该例句:好评差评指正

Le juge ne tient compte que de l'intérêt supérieur de l'enfant.

法官只考虑孩子利益

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt supérieur de l'enfant devrait naturellement être la première priorité.

儿童利益是首要重点,对此不应有任何疑问。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous demandons à chacun d'agir avec discernement, dans l'intérêt supérieur de l'humanité.

因此,我们呼吁所有人都依据常识行事并时刻铭记人类利益

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties palestiniennes à servir les nobles intérêts du peuple palestinien.

我们呼吁巴勒斯坦各方以巴勒斯坦人民利益为重。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les initiatives gouvernementales relatives aux enfants visent systématiquement à améliorer leur condition.

其关于儿童所有主动行动均将以儿童利益为指导原则。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la participation sont dans l'intérêt de chacun.

合作与参与符合每个人利益

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations créent des tensions inutiles et ne sont pas dans l'intérêt des communautés concernées.

此种声明造不必要紧张气氛,无助于有关族裔利益

评价该例句:好评差评指正

Cela est dans l'intérêt supérieur de l'Iraq.

这样做符合伊拉克自己利益

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克利益

评价该例句:好评差评指正

Il est dans l'intérêt de l'Iraq de saisir cette dernière chance.

抓住这一机会,符合伊拉克利益

评价该例句:好评差评指正

Il faut immédiatement affecter un tuteur aux victimes mineures afin de protéger au mieux leurs intérêts.

对于未年受害者,必须立即指定监护人以保护利益

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de nos administrateurs qu'ils prennent des décisions et qu'ils agissent dans l'intérêt de l'Organisation.

我们期待我们管理人作出判决,并且根据本组织利益行动。

评价该例句:好评差评指正

Il expose dans cette notification les événements extraordinaires qu'il considère comme ayant compromis ses intérêts supérieurs.

该缔约国应在六个月前将退约决定通知保存国,这项通知应包括关于它认为已危及其利益非常情况说明。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Le président lui-même évoque l'intérêt supérieur de la nation qui serait menacé.

总统本人唤起了将受到威胁利益

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

" Celles et ceux qui sont attachés à l'intérêt supérieur de la nation ne peuvent pas se contenter de se planquer" , prévenait-il vendredi dans Le Figaro.

他周五在《费加罗报》上警告说:“那利益人不能轻易躲藏。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

« Tous ceux qui se reconnaissent comme Français ont vocation à être ensemble » , résume Emmanuel Macron. Avec, tout au long du discours, cette idée sous-entendue : l'intérêt supérieur de la nation doit primer sur tout le reste.

“所有承认自己是法人都有一个团结在一起使命,”伊曼纽尔·马克龙总结道。整个演讲都隐含这样利益必须于一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接