有奖纠错
| 划词

Un deuxième scénario, le pire, est celui d'un effondrement total des négociations.

第二情形,也就是情形,是这一轮回合全面崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait commencer par déterminer les impacts environnementaux les plus pertinents en définissant le scénario le plus défavorable.

第一,为确定境影响,应设想出情况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mentionner l'un des plus grands fléaux qui nuit aujourd'hui à la coexistence internationale : la menace du terrorisme.

请允许我提一提影响各国和平劣行,即恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la pire sorte d'impunité est celle qui est accordée aux auteurs du délit de corruption, qu'il s'agisse de sociétés étrangères, de gouvernements ou d'autorités locales.

确,逍遥法外现象是腐败分子不受惩罚,不论他们属于外国公司、政府或地方局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étancheur, étançon, étançonnage, étançonnement, étançonner, étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'uchronie, c'est un outil ultra-malléable qui peut donc servir les meilleures intentions comme les pires malheureusement : la nostalgie, la propagande ou même le négationnisme.

Uchrony是一种塑性工具,务于最好意图,也务于最坏意图:怀旧,宣传甚至否定主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


état-civil, étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接