Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,一直等到一刻。
Je suis dans l'impossibilité de venir maintenant, à moins de trouver uns solution de dernière minute.
我现没办法来,除非一刻找到了解决问题的办法。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
一刻才到达,延误。
Respecter ces instructions permettra d'éviter des difficultés de dernière minute.
遵守这些指示将有助于避免一刻出现困难。
Le Ministre éthiopien des affaires étrangères a dû annuler son vol à la dernière minute.
埃塞俄比亚外交部长不得不一刻取消预订的机票。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但一刻逃离装有炸弹的卡车,并因此保住性命。
En fait, Al'Owali s'étant enfui à la dernière minute, un seul Saoudien est mort.
事实上,由于Al'Owali一刻逃离,因此死去的只有一名沙特人。
Il regrette que celle-ci soit proposée à la dernière minute.
对一刻提交修正案的做法感到遗憾。
À la toute dernière minute, le vingt-huitième candidat sélectionné s'est désisté.
所录取的第28名候选人一刻未能参加。
À la toute dernière minute, le vingt-sixième candidat retenu s'est désisté.
选中的第26名申请人一刻未能参加讲习。
La modification de dernière minute apportée au paragraphe 18 est regrettable.
一刻对第18段进行改动令人遗憾。
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
的确,竭尽了全力,直到我们审议的一刻还努力。
L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.
对这一刻的要求感到迷惑。
Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.
古巴直到一刻也回毫不犹豫地这样做。
Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.
我们中的一些人直到一刻仍相信能够出现奇迹。
Sauf que lorsque je fis mon apparition, ils ont décidé, à la dernière minute, vouloir une fille.
可是这对夫妻到了一刻反悔了,们想收养女孩。
S'il vous plaît laissez-moi les meilleurs souvenirs: le dernier moment de la vie.
请给我留下美好的回忆:生命的一刻。
Enfin, la délégation norvégienne est désagréablement surprise que l'amendement ait été présenté à la dernière minute.
,荷兰代表团对一刻提出修正案感到惊愕。
Il a consacré tous ses efforts à la réunification nationale, et ce jusqu'à son dernier souffle.
直至生命一刻还将其努力致力于国家统一。
Ils ont travaillé d'arrache-pied jusqu'à la dernière minute et ont produit hier le document dont vous êtes saisis.
们辛勤工作到一刻,昨天,们提出了现摆大面前的这份文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.
对于突然在最发生事情很不自在。
Jusqu'à son dernier souffle, David a été un phénomène de gratitude.
直到人生最,大卫始终表现出对他人感恩。
Par contre, on peut aussi être plus facilement déstabilisés avec les changements de dernière minute.
另方面来说,最变化也更容易使人不安。
Vous préférez laisser le maximum d'options possibles, et jusqu'au dernier moment.
你们喜欢有最多选择,直到最。
Ou à la dernière minute vous arrivez à vous y mettre ?
还是总能在最振作起来?
J'ai peur qu'elle arrive au dernier moment.
我担心她最才来。
Au dernier moment, allons boire, hop, on dresse.
最,先去喝杯,然快速装盘。
T'es-tu retrouvé à toujours refuser des invitations ou à annuler à la dernière minute ?
你是否发现自己总是拒绝邀请或在最取消?
Jusqu'à la fin de sa vie, il pensera à Varsovie avec nostalgie.
直至生命最,他都怀念华沙。
Oui, jusqu’à la fin, qui ne se fera pas attendre.
“不错,最,已经不远了。”
Je rajoute le persil au dernier moment.
我在最添加欧芹。
Et je rajoute mes herbes au dernier moment faut pas faire cuire les herbes.
我在最加入我香幸蔬菜,我们定不能煮这些配菜。
Il se contente d'être là jusqu'à l'ultime instant.
他仅仅待到了最。
En dernière minute, une flotte et une armée entière s'adaptent au moindre de ses ordres.
在最,整个舰队和军队都服从了他每个命令。
Beaucoup d'électeurs décident de leur choix à la dernière minute.
许多选民在最才会做出他们选择。
Il a rajouté, je pense, au dernier moment, l'oeuf de poisson dans son beurre blanc.
他可能在最才把鱼子酱加进了白黄油酱。
Vous préférez vous laisser le maximum d'options possibles jusqu'au dernier moment.
你们喜欢留给自己最多选择直到最。
Vous préférez avoir la liberté de décider au dernier moment.
你们喜欢到最也有自由选择。
Vous préférez décider le plus tard possible, et vous laisser un large choix jusqu'au dernier moment.
你们喜欢最决定,你们给自己留了许多选择直到最。
Je fais tout à la dernière minute et j'ai toujours des pannes de réveil le matin.
我常常等到最才行动,还有早上总是醒不来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释