En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.
由于一些私人原因,经理暂停了议。
Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.
一局比赛一个队可以叫2次暂停。
Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决。
La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.
上午1045分议暂停,11。
La séance, suspendue à 16 h 45, est reprise à 17 h 30.
下午445分议暂停,下午530分。
Nous n'acceptons pas l'idée qu'un moratoire servirait la sécurité dans notre pays.
我认为,暂停使用死刑不有助于我国目。
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé « Moratoire sur la peine de mort ».
我首先对题为“暂停使用死刑”决议草案一采取行动。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12议暂停,并于下午12零5分。
La séance est suspendue à 12 h 25; elle reprend à 12 h 30.
下午1225分议暂停,并于下午1230分。
Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.
两年之后,一项美国法律规定暂停移民10年。
C'est pourquoi nous soulevons actuellement la question d'un moratoire sur le Traité.
因此,我现在提出暂停执行该《条约》问题。
La séance est suspendue à 10 h 25; elle reprend à 10 h 35.
上午1025分议暂停,并于上午1035分。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
现在议暂停,以便欢送部长离开议室。
La séance est suspendue à 10 h 45; elle reprend à 10 h 55.
上午1045分议暂停,并于1055分。
La séance est suspendue à 11 h 15; elle reprend à 11 h 20.
上午1115分议暂停,并于上午1120分。
La séance est suspendue à 11 h 35; elle reprend à 11 h 40.
上午1135分议暂停,并于上午1140分。
L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.
伊朗正是为了建立信任才暂停其浓缩活动。
En second lieu, il est indiscutable qu'un nombre croissant d'États applique un tel moratoire.
其次,越来越多国家执行暂停规定是无可争辩。
Elles ont proposé plutôt que l'opération soit suspendue jusqu'au lendemain.
因此,黎巴嫩武装部队提议,将该行动暂停至第二天。
L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.
印度继续遵守暂停核爆炸试验政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les factures d'eau, de gaz ou d'électricité ainsi que les loyers devront être suspendus.
水费、煤气费或电费和房租都将暂支付。
Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.
没有证明正积极寻找工作的求职者将被暂福利。
Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.
俄罗斯主要的新闻媒体机构暂欧洲广播。
" Le groupe américain a décidé de suspendre ce service."
“美国集团决定暂这项服务。”
Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.
因为前所未有的健康危机,政府只暂了改革。
La jeune fille a décidé d’ interrompre ses études pour commencer à travailler.
女孩决定暂学业以继续工作。
Oui, j'ai le droit de faire une pause au milieu.
是的,有权中途暂。
Je peux pas mettre pause attends !
暂啊,等一下!
Et là on rappelle, Fan Zhendong qui a pris son temps mort.
们记得樊振东叫了暂。
Dans le troisième set, il n'a plus de temps mort.
第三局,他没有再叫暂。
Allez allez, quelques secondes pour se décider. Vous pouvez mettre pause, évidemment.
给你们几秒钟的思考时间。当然你们可以暂一下。
Des passants, profitant de l'accalmie, marchaient rapidement sur le trottoir.
外面的行人利用阵雨暂的刹那人行道上快步往前走。
J'aimerai qu'on s'arrête deux secondes dans ce reportage pour parler de moi.
想暂两秒钟来谈谈自己的感受。
Il y a 15 secondes de pause après chaque dialogue.
每次对话后有 15 秒的暂。
Voici le plan qui fut arrêté par l’ingénieur, d’accord avec le marin.
这个计划被工程师暂了,水手也同意。
Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.
伊拉克战场上,发动地面攻击100小时之后,联军暂了进攻。
Et plus vous arrêtez la série pour prendre des notes, mieux c'est.
你暂电视剧来做笔记的时间越长越好。
Souvent, ces familles doivent quitter leur maison et leur travail pour rester avec leurs enfants.
这些家属往往得离开他们的家,暂工作,与孩子待一起。
Mets pause sur la vidéo et mets ton doigt dessus.
暂视频下面动动你的手指。
Mets pause, essaye de me trouver la réponse.
暂一下,试着告诉答案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释