有奖纠错
| 划词

Les victimes du bombardement dormaient chez eux ou, dans le cas de plusieurs hommes, rentraient de la prière du matin.

害者有些正中睡,另一些人做完晨祷的路上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特

La fête rassemblera amis et familles à l’occasion de prières matinales et de repas partagés.

让家人们和朋友们聚集在一起,晨祷并共享一餐。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils sont arrivés après la prière du matin dans une mosquée au nord-est du Nigeria, à Borno.

他们在尼东北部博尔诺的一座清真寺晨祷后抵达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接