Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?
晚间电视新闻中有趣闻吗?
Il est décédé dans la nuit du 20 mars.
他于3月20日晚间去世。
Où y a-t-il une boîte de nuit ?
这儿有晚间俱乐部吗?
L’origine de la contamination n’était pas encore connue samedi soir.
其传染源于周六晚间尚未获知。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采访。
Le 23 décembre serait donc une date butoir plus réaliste, suivant la disponibilité des documents.
委员会必须在某个时候决定是否安排晚间会议和周末会议。
En vertu de la législation actuelle, le travail de nuit des jeunes est interdit.
根据现行立法,青少在晚间作。
Des réunions officielles ou officieuses sont également prévues chaque soir.
此外,每天晚间要举行正式会议或非正式会议。
On a demandé si la tenue de séances en soirée aurait des incidences financières.
有人就晚间会议是否涉及算问题提问。
Le 29 août, quatre membres des partis d'opposition ont été arrêtés dans la soirée.
29日,4名反对党成员在晚间被捕。
Si des séances du soir sont nécessaires, elles commenceront en général à 18 heures.
需要举行晚间会议时,一般将于下午6时开始。
Nous n'en entendons pas parler dans les journaux et les informations télévisées du soir.
我们是从看报或看晚间新闻了解到恐怖的。
Si des séances du soir devaient être nécessaires, elles commenceraient en général à 18 heures.
Si des séances du soir sont nécessaires, elles commenceront en principe à 18 heures.
A 19 heures, dimanche soir, 13000 personnes attendaient encore leur avion, contre 20000 en début d'après-midi.
周日下午有20000名旅客在候机,到晚间19时,仍有13000人在等待自己的航班。
Il aimait se promener le soir.
他喜爱晚间散步。
Un accord en ce sens avait pourtant été trouvé lundi soir par les ministres européens des Transports .
周一晚间,欧洲的交通运输部长们就这一问题达成了协议。
Aucune disposition pratique ou budgétaire n'a été prise pour tenir des séances le soir ou le week-end.
没有晚间或周末举行会议的划或算。
D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.
以色列国防部发言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时在途中被杀。
Des maisons de l'enfant et des centres d'accueil reçoivent les élèves après l'école et jusqu'au soir.
学校设立的“儿童之家”划和下午照料中心向学生提供放学后直至晚间逗留的场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir, la même foule emplissait les rues et les queues s'allongeaient devant les cinémas.
晚间,大街小巷依然熙熙攘攘,电影院门前仍排着长队。
Ravi de vous rencontrer. Passez une très bonne soirée ! A tout à l’heure.
A : 很高兴见到你们。祝你们晚间愉快!再见。
Il arrivait souvent à Tarrou de sortir le soir avec Cottard.
塔鲁常常和柯塔尔道在晚间出门。
On ne parle plus que de cela, aux journaux télévisés du soir et du matin.
现在电视里早间和晚间新闻都在不停地谈论这件事。
Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.
周日晚间在布鲁塞尔举行27国峰会似乎仍未达成共识。
On pourrait passer une soirée ensemble.
咱们可以起度过个愉快晚间。”
Rieux revint chez lui dans la soirée.
里厄在晚间回到家里。
La soirée se poursuivait dans l’atmosphère enfumée et bruyante du lieu.
这样晚间聚会每次都是在烟雾缭绕而又喧闹无氛中结束。
Et avec deux fois plus de climatiseurs, c'est parfois plus de deux degrés qu'il faudrait ajouter au thermomètre.
但现在空调数量是原来两倍,有时晚间温度相较2003年涨了两度以上。
Dans la nuit, le chien revint, prit la princesse sur son dos et la porta chez le soldat.
晚间狗儿又来了。它把公主背到背上,带着她跑到兵士那儿去。
La façon dont ils avaient repoussé l’attaque de la nuit leur faisait presque dédaigner d’avance l’attaque du point du jour.
他们晚间打退了敌人进攻,这使他们几乎在事先就蔑视凌晨袭击。
Direction Anvers pour notre enquête du soir.
指导安特卫普进行我们晚间调查。
Ensuite, votre soirée série sur France 2 avec " Tropiques criminels" .
然后,你在法国 2 晚间系列节目“犯罪带”。
En Slovaquie, le Premier ministre Robert Fico a présenté dans la soirée sa démission.
在斯洛伐克,总理罗伯特·菲科于晚间递交了辞呈。
Bienvenue dans le 20h de France 2.
欢迎收看法国二台晚间新闻。
Notre chronique du dimanche soir, 7 jours d'actualité en images.
- 我们周日晚间专栏,7 天图片新闻。
Lui, c'était toujours en soirée, donc c'est plutôt la nuit, des femmes qui ont bu.
他总是选择在晚间,也就是更偏向夜晚时分,瞄准那些已经饮酒女性。
57 morts au moins après la violente collision entre 2 trains mardi soir.
周二晚间两列火车发生猛烈相撞,造成至少 57 人死亡。
A 21h10, M.Polnareff pour la soirée événement.
晚上 9: 10,M.Polnareff 参加晚间活动。
Il y a eu au moins quatre morts, mercredi soir, et de nombreux blessés.
周三晚间,至少有四人丧生, 还有许多人受伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释