有奖纠错
| 划词

Les horaires de travail continus dans les centres commerciaux et autres établissements, qui imposent des journées de travail supérieures aux 8 heures légales, affectent le libre exercice du droit au repos dominical et se traduisent par une dégradation croissante des conditions de travail.

规定日间超过法定8小购物中心和其他一部门持续营业间,正在影响员充分享休息并对条件造成日趋有害影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coptis, copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Oui, oui! Tenez, jusqu'en 1957 nous n'avions pas le droit de nous reposer le dimanche.

对,对!直到1957年,我们都没有星期权力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La loi du 3 juillet 1906 rétablit l'équivalent de l'ancien dimanche chômé : c'est le repos hebdomadaire pour tous les salariés, qu'ils soient dans l'industrie ou le commerce.

1906 年 7 月 3 颁布法律重新规定了相当于过去星期时间:对于所有工人来说,无论从事工业还是商业,每周次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coqueluchoïde, coqueluchon, coquerelle, coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接