On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!
Il la fait resplendir pour l'ame D'une merveilleuse clarté.
而真理又将灵魂照耀 美丽而明亮。
Je revois tes yeux clairs, Maman et je songe à d'autres Noëls blancs.
我看你眼睛明亮,我和妈妈梦想着色圣诞节想法。
Par conséquent, les produits de luxe devraient être brillants, lumineux et destinés à la jouissance.
所以,奢侈品应是“闪光”,“明亮”,“让人享受”。
Sa chambre est claire comme une chambre de l'hôtel.
她很明亮,像酒店里一。
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge.
她有像你一样明亮双眼和与你相仿年纪.
En plus,il est plus grand.Mais il est un peu moins clair.
此外,它也更大。可是,它没有(我原来)那么明亮。
Cette chambre est plus confortable que claire.
这个舒适度更胜过明亮度。
Le lendemain, un clair soleil d'hiver rendait la neige éblouissante.
第六天,冬天明亮太阳把积雪照成教人目眩了。
Cela améliore les perspectives d'un lancement cette année des pourparlers sur le statut.
这使在今年开始地位问题谈判前景更为明亮。
Cela permettrait également d'accroître les chances de reprise du processus de paix.
这也将使恢复和平进程前景更为明亮。
Ses yeux se sont éclairés lorsqu'elle m'a dit qu'elle espérait devenir enseignante.
当她告诉我她打算成为一名学校教师时候,她眼睛明亮了起来。
Une étoile est une grosse boule de gaz, très brillante, épaisse de plusieurs milliers de kilomètres.
一颗星星是一个非常明亮、有数千公里厚巨大气球。
La chambre est nette et claire.
整洁明亮。
Nous pourrons avoir le brillant futur.
我们会拥有一个明亮未来。
L'artiste a tenu compte des particularités de L'architecture et de son histoire pour créer un espace clair et coloré.
(Shirley重视建筑物特点和它历史,她希望能创造出明亮和富有色彩空。
La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".
八月十五月亮比几个月满月更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。
Cette lampe éclaire mal.
这盏灯不明亮。
La buée ternit les fenêtres.
凝结水汽使玻璃窗不明亮。
Les lampadaires sont éclatants.
路灯明亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était plus lumineux et moins cher.
它更明亮,更便宜。
Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.
这时,一列灯火明亮快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得摇摇晃晃。
Et gronda le tonnerre d'un troisième rapide illuminé.
此时,第三趟灯火明亮快车又隆隆而过。
Oui, c'est ça, des jeunes gens, entre quinze-vingt ans, grands, yeux clairs, c'est important.
,这样,一些15到20年轻人,身高要高,眼睛要明亮,这很重要。
Là, on fait un truc plutôt lumineux.
们现在画颜色明亮眼影。
Il est très clair, c'est au dernier étage.
很明亮,位于最高层。
Pour ma fille de huit ans, je souhaitais une chambre aux couleurs claires.
于8女儿而言,希望拥有一个具有明亮颜色屋子。
C'est simple, c'est lumineux, ça s'accorde avec tout.
白色很简单、很明亮,百搭。
Les teints sont claires et vives, et les ombres colorées.
色彩明亮生动,阴影也有颜色。
NIRISS qu'il peut prendre des images d'un unique objet brillant idéal pour caractériser les exoplanètes.
NIRISS可以拍摄单个明亮物体图像,这展现描述系外行星理想选择。
On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.
们现在被一个明亮立体包围着,所有天体都在往里头集中。
Elle est très pop, elle est très lumineuse sur scène.
她音乐非常流行,在舞台上非常明亮。
Plus leur période d’oscillation est importante, plus elles semblent lumineuses.
振动周期越长,就越明亮。
La cathédrale n'a jamais été aussi claire, même au Moyen-Âge.
教堂比中世纪时还要明亮。
Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.
在其最后时刻,甲壳类动物释放出非常明亮防御机制。
Or, nos appartements sont peu éclairés et chauds.
但们公寓并不十分明亮和温暖。
D'un plus brillant éclat n'éblouit pas les yeux.
闪耀着明亮而温和光芒。
Disparu, dit Caderousse, oui, comme disparaît le soleil pour se lever le lendemain plus éclatant.
“失踪,”卡德鲁斯说,“,就像太阳失踪一样,不过第二天再升起来时候却更明亮。”
La pièce s'illumina rapidement et une chaleur brève la réchauffa.
房间顿时明亮起来,一股短暂热气给屋里增添了暖意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释