La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时主宰着巴黎时潮流,并且辐射到世界各地。
Ce sont des nouvelles créations d'un couturier.
这是一位时设计师的新作。
Elle pose pour des magazines de mode.
她为几家时杂志作模特。
L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.
民众的服将引领时的未来。
Professional soir d'exploitation porter, vêtements pour enfants et de la haute couture fleurs.
专业经营晚、花高级时。
J'aime bien acheter des vêtements dans cette boutique de mode.
我很喜欢在这家时店买衣服。
Factory a été créée en 2002, le principal mode de production de soie.
本厂创建于2002年,主要生真丝时。
La mode, c’est une question de proportion.
时设计,其实是个比例问题。
En 1997, en Corée du Sud à mettre en place un mode splendeur.
1997年,于韩国成立了荣华时。
C’est le pays de la mode, parce qu’il y a beaucoup de stylistes réputés.
她是时尚的国度,这里有很多的著名时设计师。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时著称的巴黎实际上是法国的橱窗。
Notre société exerçant principalement à la mode, vêtements, souliers tout-aller, de vêtements, et d'autres fournitures.
本主要经营时,休闲,休闲鞋,等服用品。
Le 27 février, ouverture à Milan de la Fashion Week et présentation des collections de prêt-à-porter automne-hiver.
二月27日,米兰时周开幕,(此次时周上)展示了秋冬成衣系列作品。
À tricoter. Mode. Mouvement. Vêtements décontractés.
针织.时.运动.休闲服类.
D’accord… Je lui communique les prix de la collection « Lila » par télécopie ?
好的……我传真给她谈“莉拉”系列时的价格吗?
De développer sa propre marque de vêtements - naturel laine et de coton sous-vêtements de mode sous-vêtements de mode.
研发了自己的品牌服饰--天然棉时内衣和羊毛时内衣。
Tissé dans des styles différents, les variétés de tissus de mode pour les hommes et les femmes.
织成不同风格、品种的男女时面料。
La mode vieillit vite.
时很快就会过时。
Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了传统的黑、灰、棕等时界经久不衰的经典色。
Axée sur les services de mode de vêtements, sous-vêtements, jouets, part groupe, l'industrie de la literie.
服务面向时制衣、内衣、玩具、手带、床上用品等行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为是 艺术家的装设。
Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !
人们经常会把成衣装和高级定制混为一谈!
Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.
在高级装界工作,是服装设。
Dans quel défilé ils avaient cette coiffure récemment ?
最近哪个装秀有这个发型?
On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.
们在迪奥装档案馆,这些是迪奥的装档案。
C’est comme si c’était un costume.
这就像一套装。
De haute couture, s'il te plaît.
拜托,这是高级装。
La Haute Couture et le prêt-à-porter ce n'est pas la même chose.
高级定制和成衣装不是一回事儿。
C'est elle qui a créé la maison de couture Chanel.
是她创立儿装品牌。
Dans la haute couture, il y a beaucoup de magazines professionnels écrits en français.
在高档装界,有很多法语的专业杂志。
Nicolas Ghesquière a repris le flambeau avec des défilés dans le Louvre.
尼古拉·盖斯奇埃尔接过热门的装秀,他的装秀都在卢浮宫举办。
Il y a des Fashion Weeks de prêt-à-porter, et il y a des Fashion Weeks de haute couture.
法国有成衣装周,也有高级定制装周。
Il y a eu aussi le défilé avec l’ascenseur.
还有一场出奇制胜的电梯装秀。
Je travaille dans la mode depuis presque 20 ans.
在装界工作将近20年。
Ça pourrait être dans la collection de Glenn Martens pour Diesel.
有点像Glenn Martens为Diesel设的装系列。
En France, des créateurs de mode s'y intéressent.
在法国,装设对此很感兴趣。
Le couturier français Thierry Mugler a également créé un parfum au chocolat.
法国装商蒂埃里·穆勒设一款巧克力水。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这个历史悠久的地标建筑是儿装发布会的舞台。
C'est la haute couture selon CHANEL.
这就是儿对高级定制装的诠释。
La Piscine, le défilé de Jacquemus.
游泳池, Jacquemus的装秀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释