La question des ressources en eau potable est un enjeu important.
饮用水问题也益严重。
Est une entreprise dynamique, innovante et de plus en plus la production de ballons spécialiste.
是一家活力四射、益创新球类生产专业公司。
Cet homme se fortifie tous les jours.
这个男人益强壮。
Cette vieille femme est rongée par la malade.
这个老妇人因生病而益憔悴。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度面貌、种族争执也在益改变。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个性益明显地表现出来。
Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!
室内空气污染正益威胁到我们健康!
Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.
而打赌范围却正在益扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马场上快马,他已经接近了终点。
Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.
开市以来,市场益繁荣,交易活跃,收入可观。
Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.
随着时移, 这件事意义益明显。
La société de plus en plus dans l'environnement concurrentiel international a augmenté.
使公司在益激烈国际环境中逐渐壮大。
Les travaux de construction progressent à vue d'œil.
眼看着这建筑工程在益进展。
Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.
随着海外业务逐步稳定,国内业务益扩张。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助请求有所增加,而且益复杂。
À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.
随着安全环境变得益复杂,开展多边合作因而更加必要。
Il se félicite du nombre croissant de donateurs pour les programmes de coopération technique.
技术合作方案捐助方益增多,这一进展令人高兴。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体益庞大。
Je conviens que ce rôle est important et, en fait, de plus en plus important.
我同意,这种作用是重要——实际上是益重要。
Les ressources mobilisées au niveau local ne suffisent pas à répondre à leurs besoins croissants.
国内调动资源并不能满足其益增长需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.
面对日益加快污染造重问题,行动起来尤为紧急。
En ces temps d'artificialisation tout aussi sauvage, c'est une belle nouvelle pour la biodiversité.
在如今人工开发日益猖獗时代,这对生物多样性来说是一个好消息。
Il est vrai aussi que leurs défauts augmentèrent beaucoup avec l'âge.
不过,她们缺点也确实随着年龄增长日益发。
Cette rhétorique de la Jeanne d'Arc xénophobe, connaît une popularité grandissante avec l'affaire Dreyfus.
这种反犹太主义贞德修辞,随着德雷福斯事件而日益流行。
La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.
经济增长缓慢,贫困日益加剧。
La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.
我们法国科研人员和欧洲科研人员总动员已经提上日程并将日益加强。
C'est une pratique qui a pris de l'ampleur ces dernières années, y compris dans le journalisme.
近年来, 这种做法日益盛行,新闻界亦是如此。
Aussi l’aspect, les mœurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifier chaque jour.
如今印度面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Forts de ces succès, les idéaux sociaux de Pan Han ne cessèrent de gagner du terrain.
以这两个功为基础,潘寒社会思想也日益具有影响力。
Les robots sont en train de s'élargir, de devenir de plus en plus nombreux, et de devenir réellement utiles.
机器人技术正在不断扩,量也在日益增多,并且真正变得有用。
Face à une aristocratie toujours plus puissante, le pouvoir pharaonique finit par ne plus pouvoir assurer l'unité de l'Égypte.
面对日益强大贵族势力,法老政权已经无法保证埃及统一。
Les pauvres femmes sentaient instinctivement qu’elles avaient besoin de toutes leurs forces pour soutenir le coup qui les menaçait.
这两个可怜女人本能地感觉到她们必须以全部力量来承受这日益迫近打击。
Une entreprise qui ne compte pas se délocaliser, d’autant plus que la production est en augmentation.
由于生产日益增加,这家公司更加不会考虑迁移。
Un homme isolé, un enseignant angoissé face à une menace qui ne cesse de monter.
- 一个孤立人,一个面对日益增长威胁而焦虑老师。
C'est une fracture grandissante aggravée par la crise climatique.
气候危机加剧了这种日益扩大分歧。
Il va donc falloir s'adapter à des étés de plus en plus chauds.
- 因此,我们将不得不适应日益炎热夏季。
La maire du village ne cesse d'alerter face à ce phénomène grandissant.
- 村长继续警告这种日益重现象。
Alors pour rester en lice, il faudra épater un jury de plus en plus exigeant.
因此,为了保持竞争力,有必要给日益苛刻陪审团留下深刻印象。
Les prix continuent de grimper, dans un contexte de plus en plus déprimé.
在日益萧条环境中,价格继续攀升。
A feu, à sang, un théâtre d'affrontements. L'inquiétude qui grandit.
开火,流血,冲突战场。日益增长担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释