Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.
人们不会觉察到爬上这无限茎。
Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.
太阳,我们幸福源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻抱。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静,无限(交感)连通。
Nous espérons que vous la coopération des possibilités énormes!!
希望我们合作给您带来无限商机!!
Il est une nouvelle industrie, avec un grand marché et illimitée des occasions d'affaires.
目前还属于一种新兴行业,具有广阔市场和无限商机。
Et l'Infini terrible effara ton oeil bleu!
可怕无限惊恐了你一双碧眼!
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无限创造性和团结一致能力。
Ainsi on lui dit qu’il y a les trésors illimités au fond du lac Namtso.
因此,它是说,在湖纳木措无限宝藏。
Toutefois, il est à noter que la liste de ces causes est illimitée.
但应该指出这不应该是一个无限清单。
L'espace représente pour l'ensemble de l'humanité une frontière commune qui offre des possibilités infinies.
太空是所有人类共同前沿,提供了无限可能性。
L'État dispose d'une marge de manœuvre très grande, mais elle n'est pas illimitée.
国家有驱逐作出决定宽泛、但并非无限酌处权。
Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.
但是,提出保留权力不是无限。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
最高法院具有无限管辖权,可审讯和判决任何民事或刑事案件。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约无限期延长,并不意味着无限期地有核武库。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限期延长。
Les entreprises n'ont pas une capacité d'absorption illimitée face à l'évolution de la réglementation.
公司对于数量不断增加规章制度变化吸收能力并非是无限。
Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.
尽管如此,我们必须认识到,我们没有无限时间。
Toutefois, cela ne veut pas dire que les dépenses qui en découlent doivent être illimitées.
然而,这并不意味着应允许用于此目费用无限增长。
Dans le domaine social, les possibilités d'organisation, autonome ou autre, sont infinies.
在社会方面,进行组织和自我组织可能性是无限。
Des possibilités immenses s'offrent à nous de bâtir un monde plus indépendant et plus évolué.
现在存在着建立一个更加独立和进步世界无限机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et chaque jeune mammifère peut rêver à un avenir vers une multitude de possibilités!
每只年轻哺乳动物都可以对未来拥有憧憬!
Aujourd'hui je ne ressens plus qu'un immense vide.
但现在,我只感到茫然。”
Mise en abîme d'un garçon et d'une fille dont l'image se reflète à l'infini ”.
男孩和女孩形象在反射中相互映照。”
Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.
这种复杂性会引导你对古人怀有敬意。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经深入研究过莎士比亚沙翁表示。
Les ressources de la Terre ne sont pas infinies.
球上资源不。
Alors, 2022 sera l'année de tous les possibles.
所以2022年将创造可能一年。
Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !
这些机构里单词顺序“”!
Ce qui me plaît beaucoup dans ce métier, c'est que les possibilités sont infinies.
我非常喜欢这份工作一点就,有可能性。
Et l'horizon, en fait c'est un infini horizontal.
而平线其实一个水平。
Ce qu'il faut bien comprendre, c'est que le nombre de bitcoins n'est pas infini.
必须理解比特币数量不。
Précisons également que la ressource n'est pas infinie.
我们还可以说,这种资源不。
Personne n'est surhumain avec une motivation infinie.
没有人具有动力超人。
Et ce qui est vraiment génial là-dans, c'est que ça ne coûte rien, c'est illimité.
真正好处它不花任何钱,它。
La vie devient ce vide immense Où la mort prend alors tous ses droits.
生命变成了空虚,死亡却行使着它权力。
Ses ardeurs, à lui, se cachaient sous des expansions d’émerveillement et de reconnaissance.
他热情却掩盖在惊异之下,不尽感激之中。
Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.
我们理解世界多样性方式相对较少。
Ces rapports espacés ne suffisaient pas à sa dévorante tendresse.
这种隔三岔五联系不能满足他对你们关爱之情。
Que Vos Excellences s’en rapportent à moi, dit maître Pastrini d’un ton capable.
“两位大人只管把那件事交给我好了。”派里尼老板回答,语气中表示出自信。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
我看出这种期延长囚禁使得他很难受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释