有奖纠错
| 划词

Le Président répond que, conformément à l'article 15 du Règlement intérieur, le vote ne sera ouvert à d'autres candidats éligibles que si le troisième tour limité - sur le point de se dérouler - n'est pas concluant.

主席说,按规则》第15条规定,只有第三次限制性投票——将要举行投票——是结果投票才会对其他有资格候选人开放。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas où la majorité des deux tiers est requise, le scrutin continue jusqu'à ce qu'un des candidats recueille les deux tiers des suffrages exprimés; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les membres ont le droit de voter pour tout membre éligible.

如果要求三分之二数,投票则应继续进行,直至一名候选人获得三分之二数票,但在第三次结果投票之后,即可对任何符合条件委员投票

评价该例句:好评差评指正

Si trois tours de scrutin libre ne donnent pas de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour de scrutin libre; les trois scrutins suivants sont libres, et ainsi de suite jusqu'à ce qu'une personne ou un Membre soit élu.

限制投票进行了三次仍结果,以后三次投票应只限于第三次限制投票中得票最两个候选人;后三次投票又应为限制投票,依交替进行,直至某一人或会员国当选为止。

评价该例句:好评差评指正

Si trois tours de scrutin libre ne donnent pas de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour de scrutin libre; les trois scrutins suivants sont libres, et ainsi de suite jusqu'à ce qu'une personne ou un État Partie soit élu.

如果限制投票进行了三次仍然结果,以后三次投票应只限于第三次限制投票中得票最两个候选人;后三次投票又应为限制投票,依交替进行,直至某一个或缔约国当选为止。

评价该例句:好评差评指正

Si aucun candidat n'obtient la majorité des deux tiers à l'issue du troisième tour de scrutin ouvert à tous les candidats éligibles, il est procédé à trois autres tours, le vote ne portant plus que sur les deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de suffrages au dernier des trois tours de scrutin libre, puis à trois tours de scrutin libre, et ainsi de suite jusqu'à ce qu'un candidat soit élu.

限制投票进行三次之后仍结果,以后三次投票应只限于第三次限制投票中得票最两个候选人;后三次投票又应为限制投票,依交替进行,直至某一成员当选为止。

评价该例句:好评差评指正

Si trois tours de scrutin libre ne donnent pas de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour de scrutin libre et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir; les trois scrutins suivants sont libres, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les postes aient été pourvus.

限制投票进行了三次仍结果,以后三次投票应只限于第三次限制投票中得票最且数目不超过应补余缺两倍候选人;三次投票又应为限制投票,依交替进行,直至全部空缺补足为止。

评价该例句:好评差评指正

Si trois tours de scrutin libre ne donnent pas de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour de scrutin libre, le nombre de ces candidats ne devant pas excéder le double de celui des postes ou sièges restant à pourvoir; les trois scrutins suivants sont libres, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les postes ou sièges aient été pourvus.

如果限制投票进行了三次仍然结果,以后三次投票应只限于第三次限制投票中得票最而且其数目不超过应补余缺两倍候选人;后三次投票又应为限制投票,依交替进行,直至全部空缺补足时为止。

评价该例句:好评差评指正

Si trois tours de scrutin ainsi limités ne donnent pas de résultat, les trois tours de scrutin suivants sont limités aux candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des tours de scrutin non limités et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des charges encore à pourvoir; les trois tours de scrutin suivants ne sont pas limités, et ainsi de suite jusqu'à ce que toutes les charges vacantes aient été pourvues.

限制投票进行了三次仍结果,以后三次投票应只限于第三次限制投票中得票最且数目不超过应补余缺两倍候选人;三次投票又应为限制投票,依交替进行,直至全部空缺补足为止。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des membres à élire, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les membres ont le droit de voter pour tout candidat éligible.

如果获得数票候选人人数少于要选出人数或委员数,则应增加投票次数以填补余下职位,投票应只限于对在前一次投票中得票最者,其人数不得超过余下职位数两倍;但在第三次结果投票之后,即可对任何符合条件候选人投票

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des membres à élire, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les membres ont le droit de voter pour tout candidat éligible.

如果获得数票候选人人数少于要选出人数或委员数,则应增加投票次数以填补余下职位,投票应只限于对在前一次投票中得票最者,其人数不得超过余下职位数两倍,但在第三次结果投票之后,即可对任何符合条件人或委员投票

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des membres à élire, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. Le vote ne porte alors que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les membres ont le droit de voter pour tout candidat éligible.

如果获得数票候选人人数少于要选出人数或委员数,则应增加投票次数以填补余下职位,投票应只限于对在前一次投票中得票最者,其人数不得超过余下职位数两倍,但在第三次结果投票之后,即可对任何符合条件人或委员投票

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接