有奖纠错
| 划词

Les femmes n'ont souvent pas accès aux nouvelles méthodes de production.

妇女往往无法新的生产方法。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指称,他无法任何上诉程序。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces centres ne sont pas accessibles aux femmes âgées de plus de 35 ans.

此外,35岁以上的妇女无法这些中心。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut qu'à l'époque aucun recours administratif n'était disponible pour l'auteur.

律师的的结论是,提交人当时无法行政补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays ne pourraient évidemment pas tirer avantage de l'expansion des services considérés.

显然,达不到这些要求的国家无法这种服务部门的扩张。

评价该例句:好评差评指正

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本外国家有相当数量的国内资源无法

评价该例句:好评差评指正

En grandes quantités, ceux-ci risquent de rendre l'espace inutilisable pendant des siècles, voire des millénaires.

如果碎片数量巨大,可能使人类纪或千年无法外空。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur affirme que les recours internes étaient inaccessibles et inefficaces dans son cas.

1 提交人指出,他无法国内补救方法,因为在他的情况下国内补救方法不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Il empêche également l'exploitation de vastes superficies de terres agricoles dans le sud du Liban.

这一拒绝还使南黎巴嫩广袤的耕地无法有效

评价该例句:好评差评指正

Les petits et moyens exportateurs, en particulier, ne savent pas utiliser les instruments de couverture des risques.

中小规模出口商尤其无法套头保值手段管理风险。

评价该例句:好评差评指正

Près de 2 milliards d'habitants des pays en développement n'ont pas accès à des formes modernes d'énergie commerciale.

发展中国家有将近20亿人口无法以现代商业方式提供的能源。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays africains n'ont pu tirer parti des préférences commerciales sur les marchés des pays développés.

许多国家一直无法发达国家市场的贸易优惠制。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières peuvent ne pas bénéficier des services en question et être de plus en plus marginalisées.

后者可能无法市场信息服务系统,被进一步边缘化。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine dispose d'un potentiel économique appréciable que sa situation actuelle ne permet pas d'exploiter.

共和国具有可观的经济潜力,但由于目前局势,这种潜力无法

评价该例句:好评差评指正

Le coût du système fait que les opérateurs des pays en développement, en particulier, s'abstiennent de l'utiliser.

相关费用尤其使得发展中国家的经营者无法该系统。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des facilités existantes par les États ne doit pas non plus être entravée par des obstacles privés.

也不应私设壁垒,使各国无法现有的灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais état des infrastructures dans les zones rurales les prive de l'accès aux technologies d'information modernes.

农村地区基础设施条件差,使她们无法现代信息技术。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties n'ayant pas accès à Internet ont été invitées à communiquer leurs informations par télécopie ou par courrier.

无法因特网的缔约方传真或邮件提交资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce système vise les familles les plus pauvres, qui n'ont pas accès aux institutions officielles de crédit.

这项办法以最贫穷的家庭为对象,他们无法正式的借贷办法。

评价该例句:好评差评指正

Mais faute de spécificité, cet examen n'avait pas été utilisé par le secrétariat du NEPAD.

但是,该报告不够具体,使得发展新伙伴关系秘书处无法加以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne pouvait se servir du canot entraîné à raison de douze à treize mètres par seconde.

每秒12至13米的情况下,他根本无法那只小艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Selon le gouvernement, les salariés au forfait jours ne pourront pas en profiter.

根据政府的说法,当日套餐的员工将无法它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a eu la Fête de la musique... On n'a pas pu exploiter.

举办了音乐节… … 我无法它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Comme on risque de graves sanctions quand on détient ce genre d'oeuvre, le voleur ne peut rien en faire.

- 当我拥有此类作品时, 我将面临严重制裁的风险,因此小偷无法它做任何事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la table et à la chaise, rien ; au seau il y avait eu autrefois une anse, mais cette anse avait été enlevée.

桌子和椅子无法桶是有柄的,但那柄已被拆掉了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Heureusement, des arrêtés ont été pris pour restreindre l'usage de l'eau, ce qui permet de ne pas puiser dans nos ressources précieuses.

幸运的是,已经下令限制,这使我无法宝贵的资源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Il est actuellement impossible d'exploiter les données de la boîte noire de l'avion de chasse Su-24 russe abattu par la Turquie car les puces électroniques ont été endommagées, a affirmé lundi le ministère russe de la Défense.

俄罗斯国防部周一表示,目前无法被土耳其击落的俄罗斯苏-24战斗机黑匣子的数据,因电子芯片已损坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接