有奖纠错
| 划词

La violence à l'égard des femmes est en soi un crime.

对妇女施暴本身是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).

收取聘礼的习俗还使妇女除与施暴丈夫的关系(见第12.54段)。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

对儿童施暴绝对是不正当的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête indique que les coupables étaient principalement des hommes.

该项调查表明施暴者主要是男子。

评价该例句:好评差评指正

Dans 85 % des cas, les responsables étaient des hommes.

在85%的调查当中,施暴者是男子。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.

它已注意到许许对妇女施暴的案件。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和从犯被定罪。

评价该例句:好评差评指正

Aucune culture ne saurait justifier la violence à l'égard des femmes.

任何文化都不能给对妇女施暴提供借口。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, les violences contre les femmes constituent un délit en vertu de l'article 229.

因此根据第229条,对妇女施暴已被视为罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits exacerbent les violences sexistes et renforcent les chances d'impunité pour leurs auteurs.

冲突剧了基于性别的暴力,并施暴者不受惩罚的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des cas, l'agresseur est connu de la victime (amant, conjoint ou ex-conjoint).

大部分施暴者是受害者所熟悉的人,诸如情人、丈夫和前夫。

评价该例句:好评差评指正

L'échantillonnage des victimes et le profil comportemental des coupables seront de la plus haute importance.

最重要的将是对受害者和施暴者的行为特征进行抽样调查。

评价该例句:好评差评指正

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的施暴者继续对他进行殴打。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre les enfants est perpétrée en toute impunité.

有人仍在对儿童施暴而没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, le cas se définit comme « violence de la part du partenaire ».

如果是,则该案件将被定义为“伴侣施暴”。

评价该例句:好评差评指正

La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.

受害者和施暴者是互相依存的。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la violence contre les femmes handicapées était désormais abordé.

现正在处理对残疾妇女的暴力行为问题,同时必须更地注意那些对妇女施暴的男子。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème est le comportement fondamental d'une société à l'égard des femmes.

另一个问题是社会对向妇女施暴行为采取什么基本态度。

评价该例句:好评差评指正

M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.

Lima先生是施暴的最后一个人,然后他拧这个女人的脖子。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Souvent, la victime a peur de dénoncer son harceleur.

受害者往往害怕揭发者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Qu'on soit victime, harceleur ou témoin, on a tous besoin d'aide pour sortir de cette situation.

无论是受害者、者还是旁观者,每个人都需要帮助,才能摆脱这种困境。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Si, au XXIe siècle, grâce aux lois, les victimes de la torture peuvent faire juger leur bourreau.

,在21世纪,由于法律存在,受刑者可以让者接受审判。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le harceleur lui-même doit se confier.

者自己也应该寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

A.Quatennens condamné à 4 mois de prison avec sursis pour des violences sur son épouse.

A.Quatennens 因对妻子而被判处 4 个缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11合集

En bref. Le premier procès d'un policier pour violences contre des gilets jaunes.

简而言之。对一名警察对黄背心第一次审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2合集

4 ans plus tard, il croisera la route de son agresseur.

4年后,会遇到者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Il n'a jamais été violent ou menaçant avec qui que ce soit.

从不对任何人威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Il est poursuivi pour violences volontaires sur sa compagne.

因故意对伴侣而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

L'an dernier, elle avait été exclue d'un autre collège après des violences contre une professeure.

去年,她因对一名教授而被另一所大学开除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9合集

Alors qu'il est mis en examen pour des violences contre un manifestant le 1er mai dernier.

51日,因对一名示威者而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12合集

Et puis, en France, le député de gauche Adrien Quatennens, condamné pour violences sur son ex-femme.

然后,在法国,左翼议员阿德里安·夸滕南斯 (Adrien Quatennens) 因对前妻而被定罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Initialement un geste contre les violences policières faites aux Noirs et aujourd'hui symbole de toutes les discriminations.

最初是反对警察对黑人姿态,今天是所有歧视象征。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

La responsabilité de l’agression n’est plus mise sur les épaules de l’agresseur, mais sur celui de la victime.

袭击责任不再由者承担,而是由受害者承担。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

Et le comité d'enquête menace maintenant d'accuser certains prisonniers de " violence contre un représentant du pouvoir" .

调查委员会现在威胁要指控一些囚犯" 对权力代表" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Cette Nigériane de 21 ans a fui son pays en proie aux violences répétées du groupe terroriste Boko Haram.

这位21岁尼日利亚人在恐怖组织博科圣地(Boko Haram)反复情况下逃离了她国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ceux qui sont témoins participent en encourageant l'auteur ou en restant passifs, alors qu'ils pourraient défendre la victime ou signaler l'agresseur.

助长者气势者选择沉默目击者,同样也参与到了欺凌行为,然而可以保护受害者者揭露者。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour lui faire violence sans doute, dit Athos ; j’ai eu l’honneur de dire à Votre Éminence que ces misérables étaient ivres.

“肯定想要对那女人,”阿托斯说,“我刚才荣幸地告诉过主教阁下,那些卑鄙家伙喝醉了。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7合集

Le Monde nous apprend qu'un policier français a été jugé hier pour violences sur un migrant à la frontière italienne.

《世界报》告诉我,昨天,一名法国警察因在意大利边境对一名移民而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2合集

Aux Etats unis toujours, le président est critiqué pour avoir soutenu un de ses collaborateurs, accusé de violences sur ses deux ex-épouses.

仍在美国,总统因支持一名合作者而受到批评,后者被指控对两个前妻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接