有奖纠错
| 划词

On observe, en effet, que la proportion de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté est plus importante dans un « croissant nord » de la France (de la Seine-Maritime aux Ardennes) et le long du pourtour méditerranéen.

事实上,人们可以观察在法国“北部新月形地带”(从滨海纳省至阿登省)和地中海周围地民,其在贫困线以下人口比例普遍较高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les boulangers ont alors reçu le privilège de cuisiner une pâtisserie en forme de croissant ottoman pour symboliser la victoire.

随后,面包师们获得了烤制奥斯曼糕点特权,以象征胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

Des bûches de Noël en forme de croissant ou en anis étoilé avec un croustillant chocolat et mousse badiane.

或八角形圣诞树,配以松脆巧克力和八角慕斯。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Et comme en ce moment la Lune est en croissant, le ciel, plus sombre, facilite leur observation.

由于前是, 较空使其更容易观察到它们。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Phra Nang est considérée comme l’une des plus belles plages au monde, avec un croissant de sable doré, encerclée par des pitons karstiques creusés de grottes.

帕南海滩被认为是世界上最美丽海滩之一,生成有洞穴喀斯特山峰围绕着金色沙滩。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8合集

Il y a un élément conjoncturel à cette critique : la France qui était absente du Sahel depuis longtemps, est revenue au Sahel avec son armée. C'est l'opération Serval de 2012, puis l'opération Barkhane jusqu'à aujourd'hui.

这种批评有一个情境因素:长期缺席萨赫勒法国带着军队重返萨赫勒。这是 2012 年薮猫行动,然后是直到今行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接