有奖纠错
| 划词

Enfin, que penser des attaques répétées contre les responsables civils internationaux au Kosovo?

最后,驻科索沃文职官员一再遭袭,这作何而论?

评价该例句:好评差评指正

Les accusés comptent parmi eux des militaires, des policiers et des administrateurs civils.

被告中有军队、警察和文职政府中官员

评价该例句:好评差评指正

Le représentant le plus éminent de l'administration civile est un ancien gouverneur du Timor oriental, Abilio Soares.

级别最高文职政府官员是前东帝汶总督阿比利奥·苏亚雷斯。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial du Secrétaire général, le plus haut responsable civil international au Kosovo, est chargé de toute la mission.

秘书长特别代是科索沃最高文职官员,负责整个任务。

评价该例句:好评差评指正

La Mission est dirigée par le Représentant spécial du Secrétaire général, qui est le plus haut responsable civil international au Kosovo.

特派团团长是秘书长特别代,特别代是驻科索沃最高级别文职官员

评价该例句:好评差评指正

La MINUK est dirigée par le Représentant spécial du Secrétaire général, qui est le plus haut responsable civil international au Kosovo.

科索沃特派团首长是秘书长特别代,特别代是驻科索沃最高级别文职官员

评价该例句:好评差评指正

Le premier quartier général provisoire de secteur, qui compte un petit nombre d'officiers militaires et de civils, a été établi à Kisangani.

加尼设立了第一个临时区总部,配有少数军事和文职官员

评价该例句:好评差评指正

Pour les prestataires de services extérieurs du Département, l'agent certificateur est le fonctionnaire militaire ou civil du Département désigné dans le contrat.

就DoD承包人员而言,核证人必须是合同中规定DoD军事或文职官员

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est profondément préoccupé de ce que selon certaines informations, la formation militaire obligatoire des civils serait un phénomène largement répandu.

特别报告员对据报告十分普遍强迫文职官员军训做法示深切关注。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a déjà entrepris une restructuration financière et administrative des institutions publiques plus ambitieuse qu'une simple réduction des effectifs de la fonction publique.

巴勒斯坦权力机构已经开始了对公共机构进行财政和行政方面重新改组,这不仅仅是文职官员队伍压缩。

评价该例句:好评差评指正

Il examinera également les lois existantes de façon à punir les responsables civils qui aideraient ou appuieraient le recrutement d'enfants dans les forces armées.

乌干达政府还将审查现有法律,把文职官员支持和协助招募儿童加入武装部队列为罪行。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'un mandat clair et réalisable a été décidé, la chaîne de commandement militaire ne devrait pas inclure de représentant civil des Nations Unies.

决定明确和可实现授权之后,我们认为,军事指挥系统决不应当包括一位联合文职官员

评价该例句:好评差评指正

Le premier quartier général provisoire sectoriel, qui compte un petit nombre d'officiers militaires et de civils, a été provisoirement créé à Kisangani au début de juin.

初已暂时加尼设立由少数军事和文职官员组成第一个临时区总部。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi no 293 de 2004, les membres de l'armée qui travaillaient dans l'administration pénitentiaire sont devenus des fonctionnaires civils dotés d'un statut spécial.

第293/2004号法律将监狱管理系统工作军人转变成具有一种特殊法律身份文职官员

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a confié à des responsables communautaires locaux la tâche de répondre aux besoins et aux préoccupations des minorités dans le cadre large de l'administration civile.

临时当局已任命当地社区官员文职行政当局大框架内解决少数民族需要和关注。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de la justice et l'état de droit se heurtent à d'autres problèmes : les fréquents actes d'ingérence et d'abus de pouvoir commis par des responsables civils ou militaires.

由于时有报告说文职官员和军官施加干涉和滥用权力,执法工作及尊重法治方面面临着进一步挑战。

评价该例句:好评差评指正

De hauts responsables de la sécurité militaire ainsi que des autorités civiles s'occupant de la limitation des armes légères, originaires des 11 États membres de la CEEAC, y ont participé.

参加有11个中非经共体成员小武器控制方面工作高级军事安全官员和其他文职官员

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Mission a recueilli des preuves sur l'existence d'un réseau clandestin d'agents de l'État et de militaires affectés officiellement ou officieusement à certains services du secteur exécutif ou judiciaire.

不过,核查团发现有证据明,其中一个由文职和军事官员组成秘密网络成员被正式或非正式地派到行政和司法系统一些部门任职。

评价该例句:好评差评指正

Par tous ces efforts, les policiers et le personnel civil de la MINUBH ont fait beaucoup pour donner au peuple de la Bosnie confiance en un avenir meilleur, pacifique et unifié.

通过所有这些努力,波黑特派团文职和警察官员使波斯尼亚人民相信更美好、和平和统一未来方面作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ont bénéficié de ces activités des fonctionnaires de la sûreté et de la justice ainsi que des fonctionnaires civils, la société civile, notamment les syndicats et les médias, ainsi que la population en général.

受益者包括安保、司法和文职官员、民间社会(包括工会和媒体),以及一般民众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:林》法语版

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

舰队联席会议主席仍为轮值,而且是一官员

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接