有奖纠错
| 划词

La préservation du patrimoine culturel national bénéficie de la plus grande attention.

乌克兰十分关注对国家化遗产

评价该例句:好评差评指正

L'inventaire des biens culturels est réalisé par le Centre du patrimoine culturel du département susmentionné.

化遗产化遗产中心履行负责化财产职能。

评价该例句:好评差评指正

La protection de ce patrimoine reconnaît le lien intrinsèque entre patrimoine culturel autochtone et langues autochtones.

土著人民化遗产工作应当认识到土著化遗产与土著语言之间内在联系。

评价该例句:好评差评指正

Faire comprendre à l'UNESCO qu'il doit envisager la création de mécanismes plus efficaces pour la protection du patrimoine culturel.

提醒教科组织应该考虑采用更有效化遗产机制。

评价该例句:好评差评指正

Pour illustrer quelques-unes unes des questions liées à la protection du patrimoine culturel les faits suivants peuvent être mentionnés.

为了说明一系列与化遗产有关问题,现提供如下资料。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones traite lui aussi de la protection de leur patrimoine culturel.

《联合国土著人民权利言草案》也阐述了对土著人民化遗产

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît le rôle important des peuples autochtones dans la production, la sauvegarde, l'entretien et la recréation du patrimoine culturel immatériel.

该公约承认土著民族在非物质化遗产创作、、保养和创新方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela prévaut sur la pratique en matière de protection du patrimoine culturel, puisque celle-ci relève des compétences de l'État mais pas de l'Église.

这在化遗产方面是一个先例,因为化遗产属于国家管辖,不属于教会管辖。

评价该例句:好评差评指正

De même, les connaissances tirées de l'étude des religions devraient favoriser la compréhension et la protection du patrimoine culturel, aussi bien matériel qu'immatériel.

同样,从研究宗教获得知识应促进对有和无化遗产了解和

评价该例句:好评差评指正

La MINUK n'a pas associé l'UNESCO assez rapidement et de la manière voulue aux activités de sauvegarde et de reconstruction du patrimoine culturel serbe.

科索沃特派团没有适当地也没有立即请教科组织参与塞族化遗产和重建。

评价该例句:好评差评指正

La préservation du patrimoine national est également rendue difficile en raison de la pénurie de matériaux qui auraient facilement pu être achetés aux États-Unis.

世代相传化遗产工作也因缺乏本来在美国很容易就买到材料而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance et la préservation du patrimoine culturel immatériel sont des exemples tout aussi importants de la diversité des civilisations et des progrès sociaux.

对非物质化遗产确认和,同样是人类明多样性和社会进步重要标志。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence des populations locales ou des décideurs et souvent la méconnaissance constituent les principales raisons de la non ou de la mauvaise conservation du patrimoine culturel.

当地人口及决策者漠不关心,常常是缺乏知识结果,这是缺乏对化遗产主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Certains de nos programmes les plus récents portent sur la défense et la redynamisation de notre patrimoine culturel, notamment en rapport avec les zones de pauvreté.

我们最近一些方案涉及我们化遗产和振兴,特别是在贫困地区。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des peuples autochtones ne cherchent pas à obtenir une protection de leur patrimoine culturel pour le commercialiser, mais pour empêcher son exploitation par des acteurs extérieurs.

多数土著人民寻求其化遗产并不是为了使之商业化,而是防止外界利用它谋利。

评价该例句:好评差评指正

La protection du patrimoine culturel ne devrait pas être à la merci de la situation politique sur l'île, dont les Chypriotes turcs ne sauraient être tenus responsables.

化遗产不应受制于塞岛政治势,而在这一点上,责任不在土族塞人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également insisté sur la nécessité de renforcer la protection juridique internationale du patrimoine culturel et d'élaborer des stratégies internationales et des actions de sauvegarde concertées.

他们还强调,化遗产国际法律必须取得进一步进展,并呼吁实施维化遗产国际战略和一致行动。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est reconnu que les terres et les eaux traditionnelles des autochtones ne peuvent être préservées efficacement que si elles sont gérées par les peuples en question.

土著居民化遗产工作应当认识到,土著传统土地和水域只有让土著人民自己管理才能得到充分

评价该例句:好评差评指正

Les signataires à la Convention estiment en effet qu'il appartient avant tout à chaque État de désigner, de protéger, de conserver, et de présenter aux générations futures le patrimoine culturel.

公约缔约国还承诺,保证化遗产辨认、、养、呈示和向未来世代传播责任主要在各国。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mise en place de ces centres culturels, la priorité est accordée à la restauration des monuments historiques, afin que ces investissements favorisent également la sauvegarde de l'héritage culturel brésilien.

这些化中心本着高度重视恢复建筑物历史价值思想开展活动,因此,这些投入也促进了巴西化遗产工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cornu, cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Une unité de l'armée spécialisée dans la sauvegarde du patrimoine en danger.

这是一支专门事危害文化遗产队部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接