有奖纠错
| 划词

Parallèlement, il est prêt à se servir de toute diversité culturelle pour miner la solidarité sociale et susciter des conflits entre les différents groupes sociaux et culturels afin de mieux asseoir son emprise sur l'ensemble de la nation.

同时,它准备利用任何多样性来破坏团结,鼓动不同之间的冲突,以巩固其对个国家的控制。

评价该例句:好评差评指正

La problématique centrale de la plupart des sociétés modernes réside dans la contradiction profonde entre le cadre de l'État-nation, expression d'une identité nationale exclusive et le processus dynamique de multiculturisation de ces sociétés par la diversité croissante des communautés et des groupes ethniques, culturels ou religieux.

大多数现的中心问题在于以下两者之间的根本冲突:一是表达了独特的民族性的民族国家的框架,另一则是中的种族、和宗教的日益多元所带动的生气勃勃的多元进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eugéosynclinal, eugétinate, Euglandina, Euglena, euglène, euglobuline, Euglypha, euh, Euhadra, euhédral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

On peut définir la francophonie comme un espace linguistique regroupant les communautés fortement influencées par la langue et la culture françaises.

将法语地区定义为一语言,在这语言面聚集了所有深受法语和法国文化影响的社群

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eulicine, euliminaire, Eulimnadia, eulite, eulysite, eulytite, eumanite, Eumeces, euménorrhée, Eumetopias,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接