有奖纠错
| 划词

Le qualifier de chef spirituel revient à faire passer Oussama ben Laden pour mère Teresa.

将他描述为精神领袖无异于把乌萨马·宾·拉丹刻划为特雷萨。

评价该例句:好评差评指正

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

们”通过在当局施加影响从而为这些组争取到保护扶持。

评价该例句:好评差评指正

Délégation Femmes solidaires en Éthiopie (octobre) : cinq membres de Femmes solidaires se sont rendues en Éthiopie dans la région d'Afar : projet de construction d'un centre de lutte contre l'excision et lancement du parrainage de 50 petites filles non excisées.

10月,派团访问埃塞俄比亚:妇女团结组派五人访问埃塞俄比亚阿法尔地区:计划建造反对割礼中心,发起向50个未受割礼女童提的活动。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提最低生活保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférencié, indifférent, indifférente, indifférentisme, indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je suis la marraine terrifiante, celle qui aime terroriser !

我是可怕的,喜欢恐吓的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est vous la marraine bonne fée ?

你就是仙女吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节

C’est aussi la marraine de ma future petite-fille.

是我未来孙女儿的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est ma marraine terrifiante, pas la vôtre !

这是我的恐怖,不是你们的!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais finir par m'habituer à ma marraine terrifiante !

我要习惯我这个可怕的了!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.

灰姑娘向承诺定会在午夜前离开。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et les Lorilleux, comme parrain et marraine, attiraient Nana chez eux pour avoir des détails.

罗利欧夫妇作为娜娜的,时常把叫去询问家里的详情。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Hé bien, seras-tu bonne fille " ? dit sa marraine, je t'y ferai aller.

“那么,你不要哭了,”,“我会让你去舞会的。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Heureusement pour vous, votre marraine terrifiante est là !

幸运的是,你的恐怖来了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous ne voulez pas plutôt dire ma marraine la bonne fée ?

你是我的仙女吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je veux bien dire marraine terrifiante !

我更喜欢恐怖

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Les Français eux-mêmes, à travers l'image de Marianne, se choisissent une mère nourricière et instructrice comme symbole républicain.

法国人自己,通过玛丽安的形象,个养作为他们的共和党象征。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis beaucoup mieux qu'une marraine bonne fée !

我比仙女强多了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est la marraine chirurgienne de Snoopy qui répond.

史努比的外科医生回答道。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2023年合集

C’est-à-dire « parrain d’école » ou « marraine d’école » .

即“学校父”或“学校”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2023年合集

C'est-à-dire « parrain d'école » ou « marraine d'école » .

即“校父”或“校”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2021年合集

Diockel Sène conserve précieusement la seule lettre qu’il lui reste de sa marraine.

迪奥克尔·塞恩珍藏着他留给的唯封信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La marraine du petit vient chercher les 2 grands pour aller manger chez eux.

- 小孩子的来接两个大孩子去他们家吃饭。

评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

Alors ne fais pas comme ta marraine, elle ment.

所以不要像你的那样,在撒谎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2018年合集

En rentrant dans « Émergence » du coup, j’ai fait la rencontre de ma marraine.

当我突然进入" Emergence" 时,我遇到了我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indigner, indignite, indignité, indigo, indigoïde, indigosaphir, indigosol, indigoterie, indigotier, indigotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接