有奖纠错
| 划词

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

育部门女的一览表。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

程处管理的学校的一些和学生还被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于支持为大学生子女提供看护服务的机构。

评价该例句:好评差评指正

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫食堂,并在室周围的瓶子里撒尿的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对队伍进行两性平等培训,迅速完成课本和材的修订作,去除关于两性问题的陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事和任命方面实行的政策应女目前在当中所占人数不足的问题,这是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共和国内务部研究院全体和独立专家在国际机构的支助下制订、审订了专门课程,出版了参考资料且举办了一系列的讨论会和培训。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机构及其运行,让和大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目的地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院的各学科分系情况、学院所开展的活动、各系的系主任的姓名、高级研究阶段注册学生人数、的总人数和学院的预算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle montrait du doigt la table des professeurs.

她指着教工桌子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Certains professeurs paraissaient étrangement tendus, eux aussi.

其他教工也显得格

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et il s'en alla en direction de la salle des professeurs.

他大步朝着教工休息室的方向走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être Dumbledore se trouvait-il dans la salle des professeurs ?

也许邓布利多教工休息室

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid était assis à une autre des tables réservées aux professeurs.

海格坐教工桌子旁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il descendit dans la salle des professeurs et frappa à la porte.

他下楼来到教工休息室,敲了敲门。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous prie de lire la police. Elle inclut deux professeurs.

嗯,请您看看保险单,面包括两名教工的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À l'autre bout de la salle, le professeur McGonagall faisait face aux élèves.

全都面向礼堂尽头的教工桌子,麦格教授面朝他们站

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sais pas… Hermione, les yeux plissés, scruta la table des professeurs.

“不知道… … ”赫敏仔细看着教工桌子,眯起了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qui c'est, ça ? demanda-t-elle brusquement en montrant le milieu de la table.

是谁?”她敏锐地说,伸手指着教工桌子的中间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il faut l'attendre à la sortie de la salle des profs et le suivre.

教工休息室面,如果他出来,就跟着他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Madame Pomfresh, l'infirmière, dut faire face à une épidémie de rhumes parmi les élèves et les enseignants.

教工和学生中间突然流行起了感冒,弄得护士长庞弗雷夫人手忙脚乱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son attention avait été attirée par le professeur Gobe-Planche qui venait d'apparaître derrière la longue table.

他的注意力被刚出现教工桌子后面的格拉普兰教授吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À l'extrémité de la salle, une cinquième table avait été dressée pour les professeurs, face à leurs élèves.

礼堂的顶端还有第五桌子,教工们挨个儿坐桌子的一边,面对着他们的学生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rusard, le concierge, était occupé à ajouter des chaises autour de la table des professeurs.

边的教工桌子旁,看门人费尔奇正添加几把椅子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il longea la table des professeurs et disparut derrière la porte qui donnait accès à la pièce voisine.

顺着教工桌子往前走,从扇门进了隔壁的房间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ludo Verpey et Cornelius Fudge avaient pris place à la table des professeurs.

卢多·巴格曼和康奈利·福吉坐到了教工桌子旁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils suivirent les Serdaigle dans la Grande Salle et se tournèrent instinctivement vers la table des enseignants.

他们跟着拉文克劳的同学走进礼堂,一进门都不由自主地朝教工桌子望去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La rumeur des conversations cessa et les première année s'alignèrent devant la table des professeurs, face aux autres élèves.

礼堂嗡嗡的谈话声渐渐平息了。一年级新生教工桌子前排成一排,面对着其他年级的同学。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il observait en effet la table des professeurs dressée à l'extrémité de la salle.

他的目光越过同学们的头顶,向礼堂前头的长长的教工桌子望去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接