C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话没有养的表现。
Je le tiens pour un honnête homme.
我认为他一个有养的人。
Il faut vivre de façon qu’on reste toujours un homme cultivé.
应该永远像一个有养的人一样生活。
Lui.Les qualités qu'il préfère sont l'élégance, la beauté, la culture.
他偏爱的美雅致,有养。
J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.
我禁止儿子与这个没有养的青年人来往。
Le Québec compte seulement deux établissements de détention pour femmes.
魁北克仅有两所妇女养机构。
En Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes.
艾伯塔没有指定的女子养机构。
C'est un garçon discret, bien élevé.
这一个为人谨慎、富有养的青年。
Nous invitons les États Membres à accorder la priorité aux mesures de substitution à l'emprisonnement.
我们呼吁会员国先采用监外养办法。
Il manque d'éducation.
他养。
Des dispositions particulières ont en outre été prévues pour les établissements pénitentiaires.
此外,为养所作出了具体的规定。
Des représentants du Médiateur se sont rendus dans presque tous les établissements pénitentiaires.
监察员代表视察了几乎所有的养机构。
Les programmes en vue d'éviter le placement des enfants dans des institutions exigent davantage d'efforts.
需要进一步努力实施机构外儿童养方案。
Cet homme est civilisé.
这个男人很有养。
L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.
缔约国应当确保定期审查养院中的安置情况。
Les effectifs actuels ne sont donc peut-être pas justifiés.
养局现有的人员编制不合理的。
Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.
自此以后,业务管理归还给科索沃养局。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
联苏特派团继续主张对苏丹惩罚养系统进行改革。
De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.
此外,以社区为基础的养系统也更具成本效益。
Cette formation est offerte avec l'aide du groupe consultatif des aînés du centre correctionnel.
这项培训活动有养中心老年顾问小组的参与和帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont des gens mal élevés et c’est tout !
他们是没教养,没了!
Voilà, c'est tout simplement un peu plus distingué.
这仅仅是更有教养一点。
C’est un animal qu’on apprivoise, un enfant on l’élève !
我们会驯养动物,而对于孩子我们只会教养。
Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.
于是有教养说拉丁语,普通民众说罗马语。
Ce serait l’éducation de Cosette toute trouvée.
“这样,珂赛特教养问题也全解决了。”
Un autre exemple, – Il manque vraiment d’éducation. Quel mal élevé !
另一个例子。他真教育。真是个没教养!
Pourtant, le futur poète est un petit garçon curieux et déjà cultivé.
然而,未来诗是一个好奇而有教养小男孩。
Pour les Romains, une personne cultivée doit savoir lire et nager.
对于罗马来说,一个有教养须知道如何阅读和游泳。
De loin ou de près, tâche d’en faire d’honnêtes gens.
无论你离得远还是离得近,请设法把他们培养成有教养。
Ce qui veut dire qu'elle est très intelligente et très cultivée, n'est-ce pas,ma Titine ?
这意味着她很聪明,也很有教养,对不对,蒂蒂娜?
Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.
这个害虫危及整个世界,他自大而且教养。
Il était clair qu’il mangeait, même qu’il mangeait bruyamment, et comme un homme mal élevé.
而且,吃得颇有滋味,象那些没有教养一样。
N’importe, reprit Roland, ce n’est pas une raison pour s’en aller comme un sauvage.
“不管怎样,”罗朗接着说,“这不能成为理由,像个没有教养。”
Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.
这让我朋友很恼火,他是个迷、有教养法国,总是很准时。
Au contraire, je pense qu'ils sont très bien éduqués, à la seule différence entre les deux cultures.
相反,我觉得美国教养很好,只是两种文化之间有差别而已。
Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message ? Je suis son père.
男(有教养):她不在。你想留一个口信吗?我是她父亲。
Impossible de voir un individu qui réponde moins aux siens, plus prétentieux, plus solennel, moins homme de bonne compagnie.
他和作品相去十万八千里。他一本正经、自命不凡、教养。
Il avait l’intention d’être insolent, mais il aurait bien voulu en même temps être de bon ton.
于连一下子闯进德·博瓦西先生房间,想显出一副桀骜不训祥子,但他原也想同时显得很有教养。
Celui-ci s'est ouvert en France, au tribunal correctionnel de Paris.
SG:它在法国巴黎教养法院开业。
Mon ami, lui dit-il encore, soyez un bon bourgeois de campagne, estimable et instruit, plutôt qu’un prêtre sans vocation.
“我朋友,”神甫对他说,“与其当一个没有信仰教士,还是作一位受尊敬、有教养乡绅吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释