有奖纠错
| 划词

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何有跨文化交流敏感性?

评价该例句:好评差评指正

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感任务。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感不同。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资),一个SSL(协议)连确保交易安全性。

评价该例句:好评差评指正

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感女孩说分手?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资敏感性质,不能提供进一步详情。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也毒性,其中最敏感一组为脊椎动物。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷繁复杂,政治敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保敏感地区周围安全,包括石油设施安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明全面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是一个敏感问题,对政府来说是一个挑战性任务。

评价该例句:好评差评指正

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项审议时才应作出此种临时排除性决定。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设施。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'extrême pauvreté peut être tributaire de l'élaboration du consensus social nécessaire.

赤贫定义,对于形成社会共识要求来说能是一个敏感定义。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.

虽然我清楚这一问题敏感性,但我坚决赞同这种做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensitivité, sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La vulnérabilité, c'est ce qui est sensible, ce sont nos doutes, ce sont nos questionnements.

脆弱点,是敏感,是我们疑惑,是我们问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'abord, en lien avec ces plateformes, d'organiser le retrait des contenus les plus sensibles.

首先,联合这些平台,和组织删除最敏感内容。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.

对日常噪音过度敏感可能会预示或伴随来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.

他们被贝济耶敏感街区招了进去,通过对话,他们提前预知了紧张情势。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.

那个绅士影院代理。我要提前警告那些敏感

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Thomas, il a une très belle sensibilité.

托马斯是个很敏感

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu préfères les hommes sensibles ?

你更喜欢敏感吗?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.

加拿大要求他删掉一些被认为敏感段落。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par contre, la pause cigarette, c'est un sujet un peu plus délicat.

然而,吸烟休息,则是一个稍微敏感话题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.

这是一个敏感话题,但制造已经考虑了这一点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫身上,女性敏感了过份程度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts.

大多数敏感还是打乱了他们习惯、损害了他们利益那一切。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils sont beaucoup plus sensibles à la lumière que les nôtres.

它们对光线敏感度比我们高得多。

评价该例句:好评差评指正
历史

Restif utilise le latin pour crypter ses propos parfois sensibles.

雷蒂夫使用拉丁语来加密他某些敏感言论。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Elle est parfaitement tolérée par les peaux les plus sensibles.

即使是最敏感皮肤也可以完全耐受。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un cœur un peu sensible voit l’artifice.

一颗稍许有些敏感心都会看矫揉造作。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’imprévu produit par la sensibilité est l’horreur des grandes dames, c’est l’antipode des convenances.

敏感产生意外之举,是贵妇最反感,那正是礼仪对立面。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est-à-dire de s'accorder à soi-même d'être ému, touché et donc d'être un être sensible.

也就是说,要允许自己有情绪,接受自己敏感

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parce qu'une personne qui révèle une info sensible risque aussi la prison.

因为揭露敏感信息也有入狱风险。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour quelles applications pourrait-on utiliser de tels matériaux météosensibles ?

这种对天气敏感材料可以用在哪些方面?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sentoku, s'entraider, s'entre-déchirer, s'entremettre, s'entre-tuer, s'envaser, s'envoler, seoir, seorzonère, séoul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接