L'Exposition internationale d'horticulture de Xi'an a choisi de mettre en place un système similaire.
今年西安世界园艺博览会也将效仿上海世博会的护照制度。
La délégation néo-zélandaise votera donc contre l'amendement et espère que les autres suivront son exemple.
因此,新西兰代表团将对拟议修正案投反对票,并希望他代表团效仿。
Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.
别处可以效仿这种联。
Nous demandons à tous les partenaires de développement de suivre cet exemple positif.
我们呼吁所有发展伙伴效仿这一积极的榜样。
Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.
将成为非常难以效仿的榜样。
Cette note a valeur d'exemple pour les autres institutions des Nations Unies.
该说明已成为联他组织效仿的例子。
Israël tient à donner un exemple de la transparence que les États pourraient respecter.
以色列就是各可以效仿的透明模。
Cet arrangement qui marche pourrait être reproduit par les autres commissions régionales.
他区域可以效仿这种行之有效的安排。
Nous comptons que d'autres régimes suivent son exemple.
我们希望他政权效仿他的做法。
La difficulté est de s'assurer que d'autres pays puissent imiter leur exemple.
面临的挑战是,如何确保他家也能够效仿它们的榜样。
Permettez-moi de dire qu'il ne sera pas facile de prendre la relève de votre prédécesseur.
我只想说,前面有一个很难效仿的榜样。
Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.
令人遗憾的是,他一些核家和核门槛家并没有效仿这个好的榜样。
D'autres partis vont probablement en faire de même.
他政党也要纷纷效仿此种做法。
Il s'agit d'un exemple de règlement pacifique d'un différend que d'autres pourraient choisir de suivre.
这是他家可以效仿的和平解决争端的一个例子。
D'autres pays développés devraient suivre cet exemple.
他发达家应该效仿这一倡议。
Nous appelons les autres centres diamantaires à suivre cet exemple.
我们呼吁他钻石生产效仿我们的作法。
Il est difficile de voir pourquoi d'autres organisations ne peuvent pas s'inspirer d'un tel accord.
看不出他组织为什么不去效仿这份协议。
Je souhaite que cet exemple soit suivi ailleurs dans le monde.
我希望世界他地也将效仿这一做法。
Il engage les autres États Membres à suivre leur exemple.
敦促他会员效仿这些家的做法。
Cet exemple pourrait être suivi ailleurs pour détruire d'autres substances.
可以效仿这一例子,处理销毁臭氧消耗物质问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été suivi par de nombreux autres.
之后,许多人也纷纷效此举。
Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.
布鲁塞尔公共市场机构纷纷效法国政府。
Les universités ne font que commencer à suivre leur exemple.
大学才刚刚开始效们榜样。
Ces fady se transmettent de génération en génération et beaucoup de gens s'y prêtent encore.
这些时尚是代代相传,很多人还在效。
Ah, et pendant que vous y êtes, soyez chics, suivez l'exemple de Godefroy...
当你们这样做时,请像戈德弗罗瓦一样文雅,效一下。
Davies donnait le ton et Cho s'attendait sans doute à ce que Harry l'imite.
感到戴维斯在作出一个秋很快会希望效榜样。
Tel rit du cheval qui n'oserait pas rire du maître ! s'écria l'émule de Tréville furieux.
“笑马者未必有胆量笑马主人吧!”特雷维尔先生效者怒气冲冲地说道。
D'autres enseignes suivent et tentent également de marier le fast-food au " goût à la française" .
其品牌也纷纷效,尝试将快餐与“法国口味” 结合起来。
Ça s'explique parce qu'en France il y a la centralisation, donc tout selon les Parisiens, tout est à Paris.
这是说得通,在法国存在集中现象,也就是一切都效巴黎人,一切都在巴黎。
De nombreux clubs imitent les deux universités et la règle est officiellement validée en 1877 à l'occasion d'Angleterre Irlande.
许多俱乐部效这两所大学,这一规则于1877年英格兰对战爱尔兰时正式生效。
D'autres villes s'apprêteraient à lui emboîter le pas.
其城市也准备效。
J'suis pas l'exemple à suivre. Je sais plus de choses que j'ai d'argent.
我不是可以效榜样。我知道比我有钱多。
L'entreprise profite du contexte et fait des émules.
该公司利用上下文并被效。
Un exemple qui fait des émules dans tous les services publics du département.
- 一个在部门所有公共服务中被效例子。
D'autres compagnies pourraient suivre car la crise va durer plusieurs mois.
其公司可能会效,危机将持续数月。
Dans le Pays de Saint-Brieuc, de nombreuses communes suivent l'exemple.
- 在 Pays de Saint-Brieuc,许多城市都在效。
Numéro 1. Fais-toi le miroir de ton partenaire.
第一,效你伴侣。
Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un exemple à suivre.
你所需要只是一个可以效例子。
Leurs pratiques sont ainsi très souvent des exemples à suivre.
们做法经常是可以效例子。
L'USAID appelle les autres pays riches à lui emboiter le pas.
美国国际开发署呼吁其富裕国家效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释