Ce type de provocation mesquine est conforme aux tactiques politiques de bas étage qu'emploient les États-Unis.
美国的这些挑衅行为是卑鄙的,也与它低劣的策略如出一辙。
Les Timorais ont résisté au rattachement du Timor-Leste à l'Indonésie grâce à son bras armé, les FALINTIL, mais ils ont su aussi tirer parti de manœuvres politiques secrètes dans les villes et de la diplomatie internationale.
帝汶人民通过其武装派别——东帝汶民族解放组织武装部队抵制将东帝汶并入印度尼西亚,但却逐步发展为采用城市秘密策略和国际外交手段。
Les souffrances des civils ainsi coupés de tout sont d'autant plus vives que dans la guerre moderne, en particulier dans les conflits internes, il est fréquent que les civils soient persécutés dans le cadre d'une stratégie politique.
在这种个别的情况下,平民遭受的痛苦进一步加深,因为在近代战争特别是内部冲突中,故意以平民为目标已成为策略的一部分。
L'assassinat de 27 membres du personnel des Nations Unies et les attaques contre plus de 426 autres signalent une tendance inquiétante au mépris des principes humanitaires et un ciblage délibéré des travailleurs humanitaires à des fins politiques ou tactiques.
联合国工作人员的被杀以及对426名工作人员的袭击标志着出于或策略目的而无视人道主义原则和蓄意将人道主义工作人员作为目标的令人不安的趋势。
Le fait d'avoir saisi le Conseil de sécurité de l'affaire iranienne, décision hâtive lorsqu'on sait que des activités techniques de l'AIEA sont encore requises, montre une fois de plus que certains pays occidentaux se livrent à des manœuvres politiques.
匆忙决定使安全理事会卷入伊朗案件,同时仍然需要原子能机构开展技术活动,再次显示出某些西方国家的策略。
Mais en dépit d'une stratégie politique et juridique bien réelle contre le système des castes, la marginalisation, la discrimination et les violences incessantes continuent d'être le lot quotidien des Dalits dans certaines régions de l'Inde, en particulier dans les zones rurales.
但是尽管有和法律策略反对种姓制度,但是在印度某些地区,特别是在农村地区,依然每日都有对达利特人的排斥、歧视和持续暴力行为发生。
L'intégration de l'aide humanitaire dans une stratégie politique est susceptible d'avoir une conséquence très malvenue, à savoir que les parties à un conflit armé et les populations touchées en viennent à associer tous les acteurs humanitaires à des programmes politiques ou militaires.
把人道主义援助列入策略可能会产生非常不好的后果,即武装冲突各方和受灾人口会逐渐将所有人道主义行动者与
或军事议程联系在一起。
Alors que nous recherchons la mise en oeuvre de mesures concrètes vers le désarmement nucléaire, n'oublions pas que le traité d'interdiction de la fabrication des matières fissiles - dont nous avons tous accepté qu'il fasse l'objet d'une prochaine négociation multilatérale - reste prisonnier de manoeuvres politiques.
当盼望执行切实可行的措施以实现核裁军的时候,
应该指出,可裂变材料禁产公约----
大家都同意这是作为多边谈判下一个项目的措施----仍然受到
策略的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。