有奖纠错
| 划词

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

人们忘记世俗政权与教权利之有纷争。

评价该例句:好评差评指正

La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

剥削阶级抵抗而让出政权

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

评价该例句:好评差评指正

A 15 ans, l’empereur du Japon Mutsuhito reprend le pouvoir aux Shoguns.

15岁时,日本天皇睦仁从幕府手中夺回政权

评价该例句:好评差评指正

Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.

但他已经开始为政权感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le Conseiller spécial M. Gambari est l'intermédiaire entre la communauté internationale et le régime.

目前,特别顾问甘巴里国际社和该政权的联系人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas même déclaré qu'il avait l'intention d'adhérer au Traité.

政权甚至没有宣布有加入《条约》之意。

评价该例句:好评差评指正

Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.

绝大多数此类论坛导致了政权的和平转变。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq connaît encore une situation difficile héritée des politiques erronées du régime précédent.

由于前政权的错误政策,伊拉克目前举步为艰。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également félicités de l'attitude constructive du présent Gouvernement iraquien.

他们还欢迎伊拉克现政权的建设性处事态度。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.

而且,必须让伊朗激进政权作这项同者必取其一的选择。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

评价该例句:好评差评指正

Nous venons de célébrer le deuxième anniversaire de la chute de l'ancien régime iraquien.

我们刚刚纪念了伊拉克前政权倒台周年。

评价该例句:好评差评指正

Le régime israélien a indiqué jusqu'ici qu'il n'avait pas l'intention de se retirer du Golan.

迄今为止,以色列政权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple afghan et le peuple iraquien savent parfaitement qui a soutenu ces deux régimes.

阿富汗和伊拉克人民很清楚谁支持了这政权

评价该例句:好评差评指正

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.

在苏联政权,高等教育收费。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur était officier dans l'armée ougandaise sous le régime d'Idi Amin.

1 提交人曾为伊迪·阿明政权的乌干达军官。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.

通过解放战争,伊拉克已经推翻旧政权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DALF C1/C2 听力练习

Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.

最终,公共政权做出了个决定。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous vont entraîner la chute des régimes en place.

所有些都将导致政权的垮台。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un an plus tard, les deux états se réunissent pour former l’Allemagne actuelle.

一年后,两个政权一,从而形成了如今的德国。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En 1941, le régime de Vichy ne fait qu’inscrire cette fête au calendrier.

1941年,维希政权才把个节日列入日历。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.

在维希政权期,试图接管劳动节。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

政权执行、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce soldat représente les nouvelles forces désormais en place.

位士兵代表了现在的新政权

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que le pouvoir iranien est autoritaire et qu'il est illégal de s'opposer à lui.

伊朗的政权是专制的,反对政权就是非法的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La Maison-Blanche considère le régime de Kim-Jong-Un comme la menace principale contre les Etats-Unis.

金正恩政权是对美国的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家社会主义政权的种族宣传非常有效。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

上的不稳定是长期的,国家的不同地区政权经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

一八一三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En France, c’est très récent, c’est 1940, c’est le régime de Vichy.

法国,最近,1940年,维希政权候有。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et c'est vrai, à quand un nouveau régime ? !

确实,什么候会有新政权?!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De nouveau à la tête du pays, l'empereur repart en conquête.

拿破仑重掌政权,并再次踏上征服之路。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le voit encore dans " Scipion l'Africain" , une superproduction du régime mussolinien.

我们在讲述墨索里尼政权的卖座巨片,《西庇阿》中再次见到了它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette liberté face au régime féodal qui est accentuée par son statut de hors-la-loi.

种摆脱封建政权的自由因其作不法分子的地位而更加突出。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Evidemment, le nouveau régime s'est cherché un drapeau bien à lui.

显然,新政权想出了自己的国旗。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais dans la plupart des dictatures, elles ne sont pas du tout respectées.

但在大多数独裁政权中,些自由根本不受尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接