有奖纠错
| 划词

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、部门开展业务。

评价该例句:好评差评指正

"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.

另外,部门还预计”搜救这些人需要花很多时间。”

评价该例句:好评差评指正

Quel est le seul appareil qui fait ses huit heures par jour dans les administrations?

部门唯一个每天坚持干满8小时设备是?

评价该例句:好评差评指正

Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.

国外交部和其他部门工作不断提及条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.

丰富经验承诺以及与非部门系确保了委员会工作与世界所有女性都有关

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande si cette pratique est la même dans toutes les administrations.

她想知道是否所有部门都是这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.

反腐败委员会由部门和民间社会等额代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.

值得一提是,巴西宪法决定了部门相互依赖关系。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 43 conseillers travaillent dans des institutions publiques et le Gouvernement.

目前,有43名顾问在国家机构和部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il est courant que leurs décisions soient fonction de directives expresses de l'exécutif.

首先,判决常常是在部门明确指导下作出

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités sont souvent réparties entre de multiples départements gouvernementaux.

责任经常分散在不同部门

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, par exemple, quatre départements gouvernementaux sont responsables des biocarburants.

例如合王国有四个部门负责生物燃料。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.

阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在部门担任领导职务妇女名册。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les branches du gouvernement doivent être sensibles à cette séparation et la respecter.

所有部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur gouvernemental représente aujourd'hui un peu plus de 26 % de l'ensemble des emplois civils.

现在部门就业人数仅占所有文职就业总数26%强。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement électronique devrait faciliter le fonctionnement des administrations et des entreprises.

电子系统应当促进部门和企业更加有效发挥其职能。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la promotion professionnelle des femmes dans le service gouvernemental.

第一个是在部门工作妇女职业提升方案。

评价该例句:好评差评指正

Elle ronge la moralité et diminue la confiance dans le secteur public.

它侵蚀人们道德观,使人们失去对部门信任。

评价该例句:好评差评指正

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或部门负责监督每件许可证有效期或失效期?

评价该例句:好评差评指正

En 2001, cette journée avait pour thème «Un environnement sans obstacles».

界残疾人日主题为无障碍环境,并由7个部门及19个非机构主办主要活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous supprimez des emplois dans les ministères.

你正在削减的工作。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Renseignez-vous à la mairie ou sur le site de votre ville.

请在或您所在城市的网站上了解更多

评价该例句:好评差评指正
牛法语 | 专四必备470动词

C'est une administration qui se sépare du corps social.

这是一个远离社会整体的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, on peut garantir la reconstruction de l'administration sur des bases plus saines.

因此,我们可以确保在更健康的基础上重建

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cessez immédiatement ! Je ferai un rapport aux autorités !

“你们马上停下来!我要到去反映这事!”

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Renseignez-vous à la mairie ou sur le site de votre ville pour connaître toutes les solutions proposées.

请向咨询或访问您所在城市的官方网站,了解供的所有

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et, 10 jours à l'avance, on a contacté les autorités pour qu'elles puissent prendre les mesures nécessaires.

而且,我们前10天联系了,以便他们采取必要的措施。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les pouvoirs publics envisagent très sérieusement de favoriser, dans les grandes villes et alentours, la circulation des cyclistes.

非常希望鼓励在大城市及其周边地区骑行。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Où est-il, le ministère vraiment fort et d'un patriotisme sage, qui osera tout y refondre et tout y renouveler ?

什么地方才能找到刚强、明智又爱国,且胆敢彻底改革整个制度、从头再开始的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir de 1878, la SGF publie chaque année un Annuaire Statistique complet, avec tous les chiffres des différentes administrations.

从 1878 年起,法国综合统计局每年都会出版一份完整的《统计年鉴》,其中包含各供的所有数据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette corruption du quotidien touche toutes les administrations et ne cesse d'augmenter.

这种日常腐败现象影响到所有,并且还在继续增加。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Son mari, employé dans l'administration, gagnait 1 500 euros par mois.

她的丈夫是的一个职员,月工资是1500欧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour le représentant de ces cabinets, les ministères ont souvent besoin de compétences extérieures qu'ils ne possèdent pas.

对于这些公司的代表,往往需要他们不具备的外技能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

La rumeur a été si forte que des administrations ont fermé en début d'après-midi, tout comme certains magasins.

谣言如此强烈, 以至于在下午一开始就关了,某些商店也是如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La loi prévoit jusqu'à 3000 euros d'amende pour les administrations ou les hôtels qui ne joueraient pas le jeu.

法律规定对不玩游戏的或酒店处以最高 3,000 欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le ministère au pouvoir veut naturellement faire les élections, et les députés veulent avec autant d'énergie se faire réélire.

自然希望进行选举,国会议员希望以同等的能量再次当选。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans les zones côtières du Zhejiang aujourd'hui, le gouvernement a lancé des interventions d'urgence se contrer les inondations et préparent des évacuations potentielles.

今天,在浙江省的沿海地区,已采取紧急措施应对积水,并准备疏散潜在人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Selon le rapport, les départements gouvernementaux ont fait des progrès dans la publication des informations et ont amélioré l'accès à celles-ci.

根据该报告,在发布方面取得了进展,并改善了获取的机会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat, le gouvernement central chinois, a demandé aux départements gouvernementaux d'augmenter l'interactivité et l'efficacité de leurs sites Internet.

中国中央政国务院已要求高其网站的互动性和效率。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je tiens aussi à remercier toutes les administrations que j'ai dirigées, au cours de ces sept années, les équipes de Matignon, et tout particulièrement mon cabinet.

我还要感谢这七年来我领导过的所有、马尼翁宫团队,特别是我的内阁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vilatéite, vilayet, Vildrac, vilebrequin, vilement, vilenie, vilgo, vilipender, villa, villafranchien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接