有奖纠错
| 划词

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科立。

评价该例句:好评差评指正

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司国坚先生荣升公司总裁。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些建议载于三份报告。

评价该例句:好评差评指正

La période de restructuration de l'UNITAR est terminée, et elle a été fructueuse.

训研所功地完阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux objectifs requièrent également une restructuration continue du secteur des entreprises.

两者都要求持续公司

评价该例句:好评差评指正

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif déclaré de ces changements était de renforcer l'efficacité et la discipline.

善效率和纪律。

评价该例句:好评差评指正

Tout plan de réorganisation doit être abordé avec la plus grande prudence.

对于任何计划都应十分谨慎。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration et la réforme de la police ont fait des progrès notables.

警察革取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

执行局将由执行主任领导。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当安全理事

评价该例句:好评差评指正

En effet, le remaniement ministériel, attendu depuis des mois, était enfin intervenu.

最后终于进行了期待数月内阁

评价该例句:好评差评指正

Une importante restructuration du Fonds a également été entreprise.

此外,资法基金进行了重大

评价该例句:好评差评指正

La restructuration de la police permettra d'achever cette transformation institutionnelle.

警察部门将完这一体制过渡。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que l'Organisation des Nations Unies a besoin d'être réformée et restructurée.

我们坚信,联合国需要革与

评价该例句:好评差评指正

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他进包括对海关当局进行了重大

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为后不存在新职位。

评价该例句:好评差评指正

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门革和工作正在稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次政府,合法性受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国武装部队需要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2017年4月合集

En raison du remaniement gouvernemental, opéré à la fin du mois de Mars.

由于改组,在3月底进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et puis quelques ajustements au sein du gouvernement et un mini remaniement.

然后的一些调整和小型改组

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年9月合集

Dans l’actualité française, un mini remaniement gouvernemental.

在法国新闻中,一个小型的改组

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

On dit remaniement quand il y a des changements de ministres.

我们说,当部长换届时,就改组

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年5月合集

Sur tous les thèmes, emploi, politique, remaniement.

在所有主题上,就业,治,改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Premier Conseil des ministres depuis le remaniement estival.

夏季改组以来的第一次部长会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Réponse au prochain remaniement du gouvernement, prévu début juillet.

应对定于 7 月初举行的下一次改组

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年7月合集

Le remaniement gouvernemental après la démission de François du Rugy.

弗朗索瓦·杜·鲁吉辞职后,进行了改组

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Dans le détail, ce remaniement compte 8 nouveaux ministres et secrétaire d'État.

具体来说,这次改组包括8名新部长和国务卿。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年9月合集

Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.

他已经不得不进行重大的内阁改组,以面对危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年7月合集

C'est le plus important remaniement depuis la création du pays il y a deux ans.

该国自两年前成立以来最大规模的改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sans surprise, on parle du remaniement.

毫不奇怪,我们正在谈论改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On parlait déjà d'un remaniement probable en janvier, d'un big-bang, d'un chamboule-tout.

已经有人谈论一月份可能进行的改组、大爆炸、剧变。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

L'actualité politique cette fois avec le premier conseil des ministres du gouvernement remanié.

这次改组的第一届部长会议有关的治新闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年4月合集

Cette affaire Cahuzac pousse 6 Français sur 10 à réclamer un remaniement gouvernemental.

这起卡胡扎克事件促使10名法国人中有6人要求改组

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年3月合集

François hollande procède à un remaniement ministériel.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)正在进行部长级改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un remaniement et de nombreux fidèles du président qui font leur entrée.

一次改组,许多总统的忠实拥护者加入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le chef de l'Etat veut au contraire un remaniement limité.

相反,国家元首希望进行有限的改组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un remaniement très politique, nous dira C.Motte, en direct de l'Elysée.

C. Motte 会告诉我们,这一场非常治化的改组,来自爱丽舍宫。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

C'était donc le cas aujourd'hui, mais ce remaniement a été retreint.

今天的情况就这样,但这次改组受到了限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接