L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行助
继续为《公约》的文献中心收集大量的相关文件,维
文献中心是执行
助
的任务之一。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行过系统和全面的调查,
里只能提供通过文献搜索收集到的来自世界各地的部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
中心还与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协作,特别是为未来的文件、信息和研究的圆满运作收集文献和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在文献的收集和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆的工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
文件的实际收集是文献中心相关工作的一重要部分,但与此同时,执行
助
还通过在线提供尽可能多的文件,努力确保便利获取与《公约》工作相关的文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。