有奖纠错
| 划词

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.

每一次,两翼,寒风瑟瑟。

评价该例句:好评差评指正

Plein air 3 ans de garantie, le contrat est moins de 0,25 pour cent.

户外保用期3年,0.25%。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.

柔韧性好,不、不开裂。

评价该例句:好评差评指正

Le froid resserre les pores.

寒冷使毛孔

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.

我公司是全国生产PVC热膜和彩色标签最早的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.

这些金融变化的积累影响是严重的经济

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭堆积的情况下,井喷期间的影响加

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le recul de l'activité économique devrait encore réduire les revenus fiscaux intérieurs des Palestiniens.

第三,经济活动预计会减少巴勒斯坦国内税

评价该例句:好评差评指正

Mme Astgeirsdottir (Islande) dit que l'agriculture constitue un secteur faible, qui va s'amenuisant.

Astgeirsdottir女士(冰岛)说,农业是很的,而且在不断的部门。

评价该例句:好评差评指正

Les produits mis en production au moment où le film rétractable, la boîte de Wai série de films deux.

产品由投产时的膜、围箱膜两大系列。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la réduction des apports d'aide publique au développement (APD) des pays industrialisés s'accentue.

日益明显的是,工业化国家提供的官方发展援助逐

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de têtes de puits endommagées, l'effet de constriction a été constant pendant la période d'éruption.

如果井口损坏,井喷期间的影响是保持不变的。

评价该例句:好评差评指正

Il a provoqué une contraction spectaculaire de notre industrie touristique, qui ne s'en est toujours pas totalement remise.

我国的旅游业大幅度,至今尚未完全恢复。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a, en Norvège, qu'un petit marché en voie de diminution pour la garde payante d'enfants à domicile.

挪威付钱在家看护孩子的市场很,而且在

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD.

开支额略有下降,这主要是由开发计划署支持的项目有一定的

评价该例句:好评差评指正

En général, malgré les prévisions de récession économique, le Gouvernement est convaincu qu'il inversera la tendance très bientôt.

总而言之,尽管有预测说经济将出现,但政府相信,它将会很快扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

La contraction des activités économiques a mené à la crispation de la demande effective et à la hausse du chômage.

经济活动已导致有效需求和失业率攀升。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, comme indiqué plus haut, les exportations de la région ont déjà été affectées par la contraction de la demande.

首先,如上所论,本区域的出口已受到需求的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres dénotent de fortes réductions du stock de biens capitaux, qui ont limité les capacités d'offre au niveau local.

这表明现有社会资本急下降,从而使国内供应能力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Et ça va faire vraiment des très jolies formes.

收缩成很漂亮形状。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

Le film se rétracte, il ondule, ce qui provoque la perte d'informations.

胶片收缩,起伏不平,导致信息丢失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

La caféine a notamment une action vasoconstrictrice.

特别是咖啡因具有收缩血管作用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.

当你微笑时,你面部肌肉会收缩

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien sûr. Actuellement, elle est précisément en train de rétrécir.

“当然可以,现在它就在缓慢收缩。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

Il ne peut se contracter que s’il est assez souple.

只有足够柔软时候它才能收缩

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.

要产,它们会收缩位于乐器上肌肉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je passe un peu le couteau pour éviter qu'elle ne se rétracte.

我用刀轻轻划过里脊肉片,以防止它收缩

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

Quand la cigale chante, le muscle se contracte une centaine de fois par seconde !

蝉鸣时,肌肉每秒收缩一百次!

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

Autrement dit, elle favorise la contraction des vaisseaux sanguins.

换句话说,它能促进血管收缩

评价该例句:好评差评指正

Ils bougent également les yeux tout en contractant leurs ventouses et leur corps…

同时,它眼睛转动,吸盘和身体也会收缩

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.

这就是三体恒星大气层不断收缩和膨胀原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时

Mais lorsqu'il fait chaud et sec en été, cette roche se rétracte et devient cassante.

但是当夏天炎热干燥时候,这种岩石就会收缩,变得很脆。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.

这就是为什么冰块会随着时流逝在冰块槽中收缩原因。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.

一天到晚为利益打算结果,心变冷了,收缩了,干枯了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le plus atroce, c'était le rétrécissement, comme si j'étais dans une presse, vous voyez?

但最痛苦收缩感,就像我被压缩了一样,你懂吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ses griffes non rétractiles et l'aspect pneumatique de ses coussinets permettent une adhérence totale au sol.

它无法收缩爪子以及充气肉掌使得它能完全接触地面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aujourd'hui, les couches gazeuses des soleils sont dans un cycle de contraction.

现在,三颗太阳气态层都处于收缩状态。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Elles vont rétrécir un petit peu la chair à la cuisson.

它们在煮时候会收缩一点肉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff proposa alors à l’ingénieur de continuer la route à petite vitesse, avec deux ris dans sa voile.

潘克洛夫向工程师提议,收缩两帆,继续慢慢地前进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taguer, tagueur, tahiti, Tahitien, tahitite, TAI, tai hu, tai shan, taïaut, taibei,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接