有奖纠错
| 划词

La police recherche les auteurs de l'attentat.

警察凶手。

评价该例句:好评差评指正

Un avis de recherche a été diffusé.

通知随即传开。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.

法院必须规定每项令的次数。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查人员对整座房屋作了彻底地

评价该例句:好评差评指正

Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.

病房定期受到,而且每天对监

评价该例句:好评差评指正

Aucune information ne leur a été donnée quant aux motifs de leur arrestation.

屋子也遭到,没有向他们出证。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

一架宪兵直升机也在该区域

评价该例句:好评差评指正

La police a fouillé la maison.

警察了房子。

评价该例句:好评差评指正

Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.

,警方在他家中找到了一些信息器材。

评价该例句:好评差评指正

Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.

之后,在没有出证的情况下了他们的住所。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.

他们没有任何证,当着两名证人的面了彻底

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.

寓所的方式应由法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.

他们被叫醒和被相应

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受污辱性的脱衣

评价该例句:好评差评指正

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人武装份子时入了若干住宅。

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.

警察有权就这些物品和扣押。

评价该例句:好评差评指正

Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.

登上任何汽车、船只或飞机

评价该例句:好评差评指正

Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.

这项动并没有引起公众的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.

当天编写了对疑犯小货车的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de trouver le numéro d'identification du véhicule.

所涉货运卡车的任何车辆牌照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie exigea de longues et difficiles explorations.

这一带需要较长时间仔细搜查

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.

“是罗吉·万帕亲自搜查。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils pouvaient descendre eux aussi dans le puits et le fouiller.

他们也可能走下这陷阱并搜查它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.

搜查报告还证明抽斗里有强烈火药味。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ça commence généralement par une fouille intense. Hein ?

这通常都是从彻底搜查开始。嗯?

评价该例句:好评差评指正
利·波兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je leur ai dit que je les préviendrais quand nos recherches seraient terminées.

“我说过,我们搜查完毕就通知它们。”

评价该例句:好评差评指正
利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'après Rogue, Maugrey aussi a fouillé son bureau ?

“斯内普说穆教授也搜查了他办公?”

评价该例句:好评差评指正
利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je refuse de croire qu'il vous ait donné l'ordre de fouiller mon bureau !

“我不相信是他吩咐你搜查我办公!”

评价该例句:好评差评指正
利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je veux que vous m'aidiez à chercher ce rôdeur, Rusard.

“我要你过来帮我搜查那个闯进来人,费尔奇。”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.

事实上,不一定非得需要搜查令 当我们有足够理由时。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.

等着有人搜查房间;把你剪过书烧掉。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les téléphones qui ont borné autour du lieu du crime sont épluchés pour remonter jusqu'au meurtrier.

犯罪现场周围所有手机都被搜查以追查凶手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez dix hommes de mes gardes, et fouillez les deux maisons.

“从我卫士中挑选十个人去,搜查那两栋住宅。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, ce jour-là, en cherchant bien, les deux chasseurs arrivèrent sur le véritable emplacement de la garenne.

经过彻底搜查以后,猎人们终于找到真正养兔场了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frodi les accueille avec bienveillance, et les deux espions fouillent la place forte, saisissant ses plans d'attaques.

弗罗热情地欢迎他们,两名间谍搜查了据点,得知了他攻击计划。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’énorme caverne était vide. Les colons la parcoururent en tous sens.

宽大石洞里空空如也,什么也没有。居民们到处都搜查遍了。

评价该例句:好评差评指正
利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Réfléchis un peu, Hermione, pourquoi tous ces chasseurs de mages noirs iraient-ils fouiller dans son bureau ?

“那么,赫敏,那些专抓黑巫师猎手为什么要搜查办公呢?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.

居民们甚至一块挨一块地敲打岩石,一直搜查到山边缘。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Son habit fouillé, ce n’est pas là un diplomate, dit le prêtre ; il s’éloigna et fit bien.

教士把他衣服搜查完,说:“不是一个外交家,”他走了,幸亏走了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais voici la nuit qui vient, ajouta-t-il, et je pense qu’il vaut mieux suspendre nos recherches.

“天晚了,”他接着说,“我认为现在最好停止搜查。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接