有奖纠错
| 划词

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹出幽、诗意,有生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Effectue une légère pression contre le ballon et trace l'alphabet.

球体,描摹字母表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Parfait. Maintenant, pourriez-vous vous représenter ces vêtements très précisément, Neville ?

“好,”卢平教授说,“你能把这些衣服描摹得很详细吗,纳威?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Quand on a une découpe à réaliser au niveau d'une ardoise, on fait un traçage.

当我们要在石板级别进行切割时,我们会进行描摹

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

L'écriture était si puérile qu'elle avait sans aucun doute été tracée de la main gauche ?

字迹如此幼稚,无疑用左手描摹

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ensuite on comme le crayon sous l'encre d'où ces traces là que tu ne verras jamais une fois la version papier imprimé, puis on pose

接下来,我们会把铅笔线在墨水下描摹,这就你在打印版纸上永远看不见痕迹。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Je pars de la planche de laiton, et à partir du traçage de la découpe et des divers éléments qui sont rapportés, on fait des trompettes, clairons, trompettes basses, etc.

我从黄铜板开始,从切割描摹和带回来元素,我们制作小号、号角、低音小号等。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Plus loin, c'est des portes garnies de clous énormes où le génie de nos ancêtres a tracé des hiéroglyphes domestiques dont le sens ne se retrouvera jamais.

再往前走,有两扇门,两旁都巨大钉子,我们祖先天才们在那里描摹了国内象形文字,其含义永远无法恢复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接