Malaxer la farine pour faire la pâte.
,。
Malaxez la farine pour faire la pâte .
然后成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand je ne sens plus les grains de sucre, j’arrête de pétrir.
当我感觉不到糖粒了,我就停止揉面。
Puis j’ajoute 40 g de sucre et 20 g de saindoux, je pétris encore.
然后我加入40克的糖和20克的猪油,继续揉面。
On met un peu de fécule sur sa planche et on va venir travailler la pâte à la main.
我们在砧板上撒粉,然后手揉面。
Du pétrissage à la cuisson, si l'on veut obtenir une consistance aérienne et croustillante.
从揉面到烘烤,如果想要做出松软又酥脆的面包,就得特别注意。
Je continue de pétrir et je me dis, bon bah, tant pis, on verra bien ce que ça donne.
我继续揉面,心想,反正也只能试试看了。
Le boulage permet de rendre la pâte plus compacte, pour ne pas qu'elle monte trop vite.
揉面可以使我们的面团更加紧实,这样它就不会变得太大。也就不会面发得太快。
Je laisse un peu refroidir puis je malaxe en pressant avec ma main pour obtenir une pâte souple et malléable.
我让它稍稍冷却了下然后我手揉面,得到个柔软的、劲道的面团。
Une pâte confectionnée avec soin dans un pétrin.
- 在揉面机中精心制作的面团。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释