有奖纠错
| 划词

Les éléments de propulsion et de commande en place.

要素和控制地方。

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们部队成功地阻止了

评价该例句:好评差评指正

L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.

所有机关,督导和深入地方。

评价该例句:好评差评指正

Impulser la coopération dans le domaine des « Jeux olympiques numériques ».

数字奥运会领域合作。

评价该例句:好评差评指正

Il doit d'abord réfléchir à la meilleure manière pour lui d'aborder la suite des réformes.

他应首先想办法继续下一项改革-养老制度改革。

评价该例句:好评差评指正

Shenyang à promouvoir le développement économique et social.

沈阳市经济和社会快速发展。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.

法国代表团希望了解塞拉利昂政府打算如何在这一问题

评价该例句:好评差评指正

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会——实际可能阻碍——这一程。

评价该例句:好评差评指正

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是本机构工作最好机会。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果当局表示,它赞成继续这一程。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.

为在司法部门解决妇女需要而采取举措在缓慢地向前

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la coopération régionale reste une priorité stratégique pour l'Afghanistan.

域合作仍然是阿富汗一个战略忧先事项。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.

法律构架必须改革,前战斗员必须转业培训而且公民教育必须加以

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent que le Comité avance rapidement dans ses travaux.

迅速其工作才是当前最为迫切

评价该例句:好评差评指正

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力这些领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Département doit donc poursuivre ses activités dans le domaine de l'information.

因此,新闻部必须持续宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

口基金任务方面还存在几个教训和需要行动。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦国家权力机构改革必须向前,特别是安全领域中改革。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que ces pays sont marginalisés à mesure que progresse la mondialisation.

有明显证据证明,它们经济正随着全球化而受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈努力,并决心改革和改治理工作,从而取得了巨大展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

L'autre grand élément que nous voulons aussi faire avancer, c'est d'améliorer notre stockage.

我们还想推进的另个主要因素是改善我们的储存。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez organiser, décider, avancer et construire des schémas et des systèmes efficaces.

你们喜欢组织,决定,推进和建立提纲和有效的系统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Un joueur fait glisser le ballon entre les deux groupes, et on pousse.

其中个球员向两队中间投球,然后双方推进争夺这颗球。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ils t'ont jeté sur les braises .

伸手将你推进火坑。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.

在拉普拉涅,注册的投资随着时间的推进了大升值。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Leur très bonne mémoire permet notamment de faire avancer la science sur la maladie d'Alzheimer.

它们有着非常好的记忆力,推进阿兹海默症新药的研发。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais c'est pas fini, Dawkins pousse encore le bouchon plus loin.

这还没完,道金斯继续往前推进他的思考。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La nouvelle phase d'expériences pilotes favorisant le développement innovant du commerce des services sera poursuivie.

推进轮服务贸易创新发展试点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.

推进去,就像我们家里的样,好了。向右转动。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En tout cas, les recherches avancent et commencent même à être encadrées.

总之,研究员们推进且甚至开始受监督。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'Ouest en Est l'armée versaillaise progresse dans la capitale.

凡尔赛军队从西向东向首推进

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rien de tel qu'un petit coup de pression pour faire avancer un dossier !

没有什么比推进进展的压力更重的了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À chaque mètre de glace forêt, la carotte remonte le temps.

推进米的森林冰层,冰芯就把我们带回过去的时间。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils servent à faire avancer la réflexion scientifique.

它们有助于推进科学思维。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.

另外,三体飞船推进的动力是正反物质的湮灭。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les robots les arrachèrent une par une et les jetèrent par la porte.

机器人从地面的侧把金属板拆下来,把它们块块推进门。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On supprimera des impôts qui restent.

我们将继续推进废税。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ma journée de termin, ça progresse.

我的期末程,正在推进

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Puis, quand il est dans l'espace, il fait des expériences scientifiques pour faire avancer la recherche.

然后,当他了太空中时,他会进行许多科学实验,来推进研究工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les Ukrainiens continuent d'avancer vers l'est.

乌克兰人继续向东推进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接