有奖纠错
| 划词

À tort ou à raison, nous partageons tous une culpabilité collective dans la destruction systématique du pays que nous aimons.

不管正确地还错误地,我们都在有系统地摧毁我们所热爱的国家方犯下罪行,因此,重建的总任务仍利比里亚人不可的责任。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, nous n'avions considéré les accusations israéliennes que comme des tentatives faites pour détourner l'attention de la réalité et éluder la responsabilité d'Israël, ne serait-ce que partiellement.

直至现在,我们还只把以色列的指控当企图转移人们对现实情况的视线,并责任,尽管部分地。

评价该例句:好评差评指正

Cette ambition est fondée sur une conception élevée de l'avenir de leurs populations. En inscrivant ce projet dans une perspective régionale ils entendent manifestement déjouer les tentations du repli sur soi, en même temps qu'ils placent la communauté internationale devant une responsabilité particulière à laquelle elle aura du mal à se soustraire cette fois.

由于从区域角度开展这个项目,他们将抵制逃避现实的诱惑,时赋予国际社会现在不能的特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接