有奖纠错
| 划词

Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.

牢牢把握生活......但一切退路。

评价该例句:好评差评指正

Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !

当妈妈就得恶心。

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.

我可教你一个类故障的简便办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.

我们并两件事具有联系一可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.

无鳞鱼是被在餐桌外,受欢迎的食物。

评价该例句:好评差评指正

C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.

的是艾滋病毒,是艾滋病人。

评价该例句:好评差评指正

Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.

对方拒绝个条件暂时了一切达成协议的可能。

评价该例句:好评差评指正

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

他很聪明,他能在困境中找到的妙计。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被的根源和社会公正因素。

评价该例句:好评差评指正

Les premières peuvent être exclues dans certains cas, mais pas par principe.

作为付款手段的信用证在某些情况下可,但作为一项原则却

评价该例句:好评差评指正

Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.

如果需要的话,服用本药进行治疗饮食措施和补水措施。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination se fait principalement par les excréments.

十氯酮主要通过粪便体外。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'exclure, entre autres, les créances de dommages-intérêts pour préjudice personnel.

至于可予在外的资产的确定,有一种意见认为,应对个人损害索赔适用条款。

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们了自杀的假设。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

位最后的申请者对自己因年龄问题二被在外感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La modification proposée vise à écarter cette possibilité.

拟议的修改意在此种索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les autres opérations interfonds ne sont pas éliminées.

其他基金间往来账款未予

评价该例句:好评差评指正

Le problème le plus important est peut-être celui de l'élimination du gaspillage.

最重要的可能是浪费。

评价该例句:好评差评指正

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

了分割和分离的可能。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.

的确,我们应将此在外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot « ni » , c'est pour exclure.

Ni是用的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le tarama aux oursins est également écarté.

海胆鱼籽沙拉也被外。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais on exclut aussi tous les autres pays de la francophonie.

还会其他法语国家的作家。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, on utilise « ni » pour exclure des choses.

所以,ni是用事物的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il tira Cosette de toutes les difficultés.

他为珂赛特切困难。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ces trois risques, aujourd'hui, ont été écartés par les Français.

如今,三种风险已被法国人

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sauf que nous, Pluton, on n’a jamais pu la saquer.

了我没有人能把冥王星强行

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.

总之,我需要有些人再考虑个问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.

妇女和外国人被进程之外。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ESTP aiment dépanner, trouver des solutions ingénieuses pour débloquer les tâches.

ESTP喜欢故障,找到明智的解决方法解决任务。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Un refrain quotidien qui commence dès 18 heures et qui exclut tout retardataire sans exception.

个日常老调18点开始且所有例外之外的迟到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les volcanologues n'excluent pas la possibilité que certains d'entre eux se réveillent un beau matin.

火山学家不其中些可能会某个早晨复发的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il ne faut pas laisser la télévision, dite de service public, en dehors de ces préoccupations-là.

不能把所谓的公共电视外。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.

然而,不某些并发症可能会发生。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais un danger n’est pas écarté : celui d’un séisme.

但有种危险并未被:地震。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il est en pleine confusion mentale mais peut encore être dangereux.

“他的脑子被弄糊涂了,但并不他会有危险。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le hall était rempli d'élèves qui faisaient la queue pour entrer dans la Grande Salle.

到门厅,里面挤满了等候吃饭的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.

但如今使用些表达的话,定程度上,人继续将妇女外。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'approche régulièrement de la Terre, si près, qu'une collision n'est pas à exclure.

它定期接近地球,距离如此之近,以至于不能碰撞的可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.

三分之被认为是危险的选民只是失去了资格,被外了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接