有奖纠错
| 划词

Il se dit également que le Rwanda appuie l'UPC.

据称卢旺达也支持爱国

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 87 mineurs auraient été arrêtés illégalement, dont 26 auraient reconnu appartenir aux FLN.

果,据称有87名未成年人被非法逮捕,其中26名据称承认是民解成员。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭虐待。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.

两人据称命令这些孩子掉衣服。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies, il y avait parmi les assaillants des individus en tenue militaire.

据称这些人中有些人身着军服。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes ont trait à des accusations de discrimination grave.

少数涉及据称的重大歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.

据称,这些妇女被控搞巫术。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.

据称许多人刑或虐待。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été torturé au cours de son interrogatoire.

据称在审问期间他刑。

评价该例句:好评差评指正

Certains détenus auraient été passés à tabac.

据称有些被拘留者遭毒打。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, les deux femmes auraient été violées.

同时,据称两名妇女遭强奸。

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient imputables aux forces militaires russes.

据称是俄罗斯军队造成的。

评价该例句:好评差评指正

Les montants qui resteraient dus sont présentés dans le tableau 23 ci-dessous.

下面表23列出据称所欠款项。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil indique qu'il n'y a plus de recours internes disponibles.

据称,国内补救办法已经用尽。

评价该例句:好评差评指正

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称害人没有律师代理。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux auraient été roués de coups et violés par des policiers.

据称三名成员遭警察殴打和强奸。

评价该例句:好评差评指正

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀未遂。

评价该例句:好评差评指正

On ignorerait toujours où il se trouve et quel est son sort.

据称,他的下落至今仍然不明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énonciation, énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Mahsa Amini a été arrêtée par la police spéciale parce qu'elle n'aurait pas respecté le code vestimentaire iranien.

马赫萨·阿米尼被特警逮捕,据称她没有遵循伊朗的着装规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Une personne serait morte et il y aurait plusieurs blessés.

据称,一人死亡,多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月

Elles se seraient suicidées après avoir été harcelées par leur belle famille.

据称,他们在受到姻亲骚扰后自杀。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月

Mais Zaloujny lui aurait dit qu'il était trop tard.

据称扎卢日内告诉他时已晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

D. Abad visé par des signalements de faits présumés de viol.

D. Abad 成据称强奸的目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月

La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.

据称,警方甚至对嫌疑人施以酷刑逼供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

L'auteur présumé des coups de feu est un adolescent de 13 ans.

据称枪手一名 13 岁的男孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Des intermédiaires lui auraient fabriqué des certificats d'importation bidons.

据称,中介他伪造了虚假的进口证明。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年8月

De l'argent lui aurait été versé par des entreprises du bâtiment en échange de contrat.

据称,建筑公司付给他钱,以换取

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年12月

Il aurait caché les billets dans les coussins du canapé d'une chambre d'amis.

据称他将门票藏在客房的沙发垫中。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月

Les malversations auraient notamment été réalisées à l'aide de cryptomonnaies.

据称,挪用公款使用加密货币进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

L'auteur présumé est un adolescent de 13 ans.

据称肇事者一名 13 岁的男孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Ces clichés auraient été pris avant le début des bombardements à Gaza.

据称这些照片在加沙爆炸开始之前拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Ces militaires auraient été abattus alors qu'ils venaient de se rendre.

据称,这些士兵在刚刚投降时被枪杀的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2024年12月

Il aurait ordonné l'utilisation d'armes chimiques contre les troupes ukrainiennes.

据称他下令对乌克兰军队使用化学武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Il lui aurait pris son téléphone de force en la bousculant.

据称,他在推搡她时强行拿走了她的手机。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10月

Ce dernier aurait acheté des papiers Kosovars pour obtenir le statut de réfugié en France.

据称,后者购买科索沃证件了在法国获得难民地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月

Ces biens auraient été obtenus illégalement à l'étranger, par l'intermédiaire de diverses sociétés.

据称,这些资产通过各种公司在国外非法获得的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

On voit des blindés supposément ukrainiens détruits les uns après les autres.

我们看到据称乌克兰的坦克一辆接一辆被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Des appareils similaires à ceux qui auraient frappé la Russie, selon les experts.

专家称,这些装置与据称袭击俄罗斯的装置类似。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接