有奖纠错
| 划词

À cette fin, la Haut-Commissaire appuie les programmes d'aide alimentaire ciblés tels que les programmes «vivres contre travail».

为此,高级专员支持诸如以粮方案之类针对性粮食援助方案。

评价该例句:好评差评指正

Ne sont pas considérées ici les prestations en nature (telles que les bons de réduction, les programmes «vivres contre travail», les repas scolaires, etc.).

本报告并不审查实物救济(例如代币卷、以粮、学校供餐等)。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de recevoir un complément d'information sur tous liens éventuels entre les travailleurs étrangers au pair et la traite des êtres humains.

应当提供更多信息,说明外籍“住宿”佣与贩人口之间存在现有

评价该例句:好评差评指正

Mme Abel (Danemark) dit que la recherche d'un lien éventuel entre les travailleurs au pair et la traite des êtres humains a montré qu'il n'y en a pas.

Abel女士(丹麦)说,关住宿”佣与贩人口之间可能研究表明不存在此种

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles au pair ne bénéficient pas de la sécurité sociale de soins de santé ni de la réglementation sur les heures de travail et de loisirs, sur les relations interpersonnelles ou sur la rémunération.

人得不到任何和社会保障或保健福利,而且他们作和闲暇时间、人际关或薪酬方面没有任何规定。

评价该例句:好评差评指正

Elles organisent par exemple des échanges de travaux avec d'autres femmes, rallongent leur temps de travail dans la journée ou, si l'argent envoyé par ceux qui sont partis ou d'autres revenus le leur permettent, embauchent de la main-d'œuvre d'appoint.

她们或许与其他妇女组成组,或延长自己作时间,或者,倘若她们有汇款和其他收入来源,雇佣帮

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions aussi le travail fait par le PAM pour trouver une solution aux causes plus structurelles de l'insécurité alimentaire en Afghanistan; l'investissement dans les boulangeries gérées par les femmes et les programmes « vivres contre du travail » et « vivres pour l'éducation » en constituent d'excellents exemples.

我们也赞赏粮食计划署在处理阿富汗粮食不安全问题一些更深层结构原因方面所开展作;投资开办妇女面包店以及以粮方案和以教育方案就是突出例子。

评价该例句:好评差评指正

En se référant à l'article 6 ainsi qu'à la recommandation générale No 19 du Comité, elle déclare que le système des jeunes filles au pair, conçu à l'origine pour des échanges intra-européens, est devenu un moyen de faire venir en Europe des jeunes filles d'autres régions du monde pour contourner les lois sur l'immigration.

公约第6条规定以及委员会第19号一般性建议,她指出,欧洲制度原来是作为欧洲国家之间一种交制度,现已演变成一种规避移民法,将其他地区女子带到欧洲办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接