有奖纠错
| 划词

L'acquisition d'un chat est le plus souvent la rencontre fortuite avec un animal trouvé ou donné (93 %).

通常,法国家养猫不(93%)。

评价该例句:好评差评指正

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成了一只木筏。他们把木柴都堆在上面,真的,这些木柴二十个也搬不

评价该例句:好评差评指正

Ils venaient du Haut-Karabakh et passaient la journée dans la région pour récupérer des matériaux de construction pour leur propre usage et non, ont-ils dit, pour les revendre.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫,当天往返,建材,捡回去自己用,据他们自己说,不为了

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, le Groupe d'experts ne « veut » pas faire la différence entre le normal et l'anormal, et parce qu'il n'a pas fait correctement son travail, il se fait l'écho d'un certain nombre de mensonges propagés par des ennemis politiques de Kampala qu'aucune preuve convaincante ne vient corroborer.

(2) 告在许多事例中都“故意”混淆合理事和不正常事,由于告对所调查问题处理不当,登载了一些从反坎帕拉政敌那里谎言,没有可信证据予以证实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

La Compagnie distribuait par mois, à chaque famille, huit hectolitres d’escaillage, charbon dur ramassé dans les voies.

司每月配给每家八担从坑道里硬煤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors, il se rend parfois dans ce centre qui héberge d'autres enfants récupérés dans les rues.

所以他有时会去这中心,那里有其他从街上孩子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成了一只木筏。他们把木柴都堆在上面,真,这些木柴二十人也搬不完。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接