有奖纠错
| 划词

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄到冰雹损坏

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.

他负责现有一切设施由于使用不当而引起损坏修复工作。

评价该例句:好评差评指正

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

避免喝酒!酒精明显损坏我们神经元。

评价该例句:好评差评指正

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借

评价该例句:好评差评指正

Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre.

在井边角上,有块石头上有损坏痕迹。

评价该例句:好评差评指正

L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.

潮湿成为一些壁画损坏主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Quelques semaines auparavant, certains secteurs des îles Turques et Caïques avaient également subit d'importants dégâts.

特克斯和凯科斯群岛一部分也在几个星期前受相当广泛损坏

评价该例句:好评差评指正

En vérité, les Palestiniens n'ont perdu aucun puits à cause de cette clôture.

实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏

评价该例句:好评差评指正

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决不能因提高安全代表性而损坏效率。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre IV porte sur les dommages causés aux marchandises vendues.

第四章涉及所售货物损坏问题。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械损坏,被挖出火箭弹无法使用。

评价该例句:好评差评指正

La Direction n'est en aucun cas responsable des dégâts ou des pertes qui pourraient survenir.

局对清除之财产损坏或遗失不承担任何责任。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par ailleurs adopter des mesures permettant de réparer le tissu social endommagé.

这方面还需要采取步骤弥补损坏结构。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de blessé mais le véhicule a été légèrement endommagé.

没有人员伤亡报道,只是车辆本身受了轻微损坏

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts matériels provenaient de la chute de douilles d'obus.

校舍受到损坏是弹壳冲击力造成

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les éléments fournis sont insuffisants pour vérifier et évaluer ces pertes.

然而,证据不足以核实和估价海夫吉工地所受损坏全部索赔数额。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de bâtiments endommagés ont également été réparés dans le cadre du Programme.

一些损坏设施修复工作也按照该计划进行。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les frais de réparation, dans ce dégât particulier, se montent à 10 000 dollars.

然而,仅这一项损坏维修费就高达10 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和被损坏同轴电缆和微波线路。

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent à être indemnisés des dépenses engagées pour procéder aux réparations.

这些索赔人要求赔偿损坏房地产修缮费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexaméthyldisilane, hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Et même dans le centre, ils sont tous cassés.

就算是在市中心,这些车都是损坏

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils sont tellement beaux que j'ai vraiment peur de les abîmer en les portant.

它们是如此漂亮,以至于我真的害怕在穿时候损坏它们。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si ça se trouve, ça va gâter ta peau !

如果是这样,它将损坏皮肤!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

S’il y a des dégradations constatées, le délai passe à 2 mois maximum.

如果有看到损坏,最多拖2个月。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut ainsi l'enlever et le déplacer sans abîmer son livre de cantiques.

这样他就可以在不损坏圣歌书情况下把它取下来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l’un des matelots plongea pour reconnaître l’avarie.

安德生船长吩咐马上停船,并且命令个潜水员下水检查船身损坏情形。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Courfeyrac, tout en démolissant un peu le cabaret, cherchait à consoler la veuve cabaretière.

古费拉克也多少把那酒店里东西损坏了些,他同时试图安慰那当酒店女主人寡妇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们被损坏财物进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, j'ai écrit tout de suite au vendeur qui m’a réclamé des photos et depuis, silence radio.

于是我立刻就给卖家写信,然后他们向我要损坏商品

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Journaliste : Le port a subi des dégradations importantes, n'est-ce pas?

港口遭遇了严重损坏,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

发型师大方地给了我根头发:根被时间损坏白发。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je deviens monomaniaques je crois et je finirai avec des milliards de cols roulés et de chaussures abîmées.

我想,我正在个疯子,我最终会有数十亿件高领毛衣和损坏鞋子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.

因此,了解这些习惯可以帮助你降低过早损坏大脑风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Pour certaines statues, les dégâts sont irréversibles du fait des fissures provoquées par la chaleur.

对于某些雕像,由于热量造裂缝,损坏是不可逆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Tout dépend du contrat habitation et de la nature des dégâts constatés.

切都取决于住房同和所观察到损坏性质。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Déjà... Non ça va, ils ne sont pas trop abîmés.

已经... 不,很好,它们并没有受到太大损坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

D'abord, les images vues du ciel, avec de nombreux dégâts causés par les flammes.

首先,从天空中看到图像,火焰造大量损坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Nous allons mesurer la température, vérifier l'absence de feuilles abîmées.

- 我们将测量温度,检查是否有损坏叶子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

L'accord doit être ratifié par les instances du PS?

屠宰场对过期或损坏肉类进行重新包装或再利用是皮埃尔·希纳德(Pierre Hinard)在2008年谴责。当时,他是南特附近卡斯特尔维安德屠宰场质量经理,该屠宰场被指控向餐馆,餐饮商和超市供应不适消费肉类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Il y a d'énormes dégâts dans les appartements.

- 公寓内有巨大损坏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接