有奖纠错
| 划词

Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.

我们的产品适合每一个消费者,对人体没有

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de marcher diminue les risques de lésions musculaires.

这种走路方式能减少肌肉的危害。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

确实非常脆弱,一经便无法弥补。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利亚布里达人,没有任何

评价该例句:好评差评指正

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他们说去,闲话不了我的信誉。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.

及大使馆工作人员都无

评价该例句:好评差评指正

Aucun dommage n'a été causé, ni aux biens ni aux personnes.

建筑物或大使馆工作人员均未受到

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu aucun dommage, ni aux biens ni aux personnes.

建筑物或大使馆工作人员均未受到

评价该例句:好评差评指正

Ces blessures prénatales avaient entraîné une incapacité mentale et physique permanente chez l'enfant.

这些产前害导致了永久性的心理和身体

评价该例句:好评差评指正

D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.

还有无数平民因受到和刺激而接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a appris que M. Keel souffrait d'une lésion cérébrale, probablement d'origine prénatale.

特别报告员得悉, Keel先生很可能因产前受,患有大脑机能症。

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'indemnisation des préjudices est régie par le chapitre 40 du Code civil ukrainien.

乌克兰民法典第40条规定了赔偿的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射的生物与沉积能量有关。

评价该例句:好评差评指正

Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».

这些“是由挥动沉重钝器打击所致”。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.

这种、毛病或疾病可能是终身的,也可能是暂时的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi mettre fin à toutes les violences qui entravent aujourd'hui les relations israélo-palestiniennes.

还必须结束目前巴勒斯坦——以色列关系的一切暴力行径。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de blessés mais l'on a signalé des dégâts matériels.

无人员亡的报导,但有财产

评价该例句:好评差评指正

Mais il peut aussi suffire d’une seule fois pour entraîner des troubles de la vue définitifs.

但也有可能一次就足以导致视力完全的

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement du lieu fut exactement pris, et le Moravian continua sa route sans avaries apparentes.

摩拉维安号继续航行,似乎并没有受到什么

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C’est bon a eu quelques dégâts mais c'est pas grave.

没关系,有一些损伤,但并不严重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quant aux survivants, ils souffrent de brûlures, de lésions internes.

至于幸存者,他们遭受了烧伤和内部损伤

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Vous êtes sorti sain et sauf des basses calomnies, vous avez conquis les cœurs.

恶名诽谤并没有使您有丝毫损伤,您已赢得民心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il montrait à d’Artagnan cette égratignure qu’il se rappelait devoir exister.

他将自己记得应当存那处轻微损伤指给达达尼昂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

声音太大会损伤内耳某些细胞。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De même, les atteintes cérébrales dues à l'alcool apparaîtraient plus vite chez les femmes.

同样,因酒精脑部损伤女性上出现得更快。

评价该例句:好评差评指正

J ’espère que le dessin que je te joins ne souffrira pas trop du voyage.

这封信还有我给你画一幅画,希望它不要邮递过程中受到什么损伤

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.

虚荣心受了损伤,心感到一阵真正失望。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette tension va alors engendrer de minuscules lésions dans les tissus musculaires.

这种张力将肌肉组织中产生微小损伤

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.

普瓦图-夏朗德大区损伤最为惨重:至少19人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle s'est abîmé les mains, elle m'a dit que je lui avais demandé l'impossible parce qu'elle n'avait plus de force.

双手已经损伤,她告诉我我让她做一些不可能事,因为她没有力气了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.

这就是我信和我嫉妒所产生结果。我爱情方面虚荣心受到了残酷损伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'acide nitrique peut provoquer des lésions aux poumons et une perte de la vision.

硝酸会导致肺损伤和视力丧失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'acide nitrique peut notamment provoquer des lésions aux poumons et une perte de la vision.

硝酸会导致肺损伤和视力丧失等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Mais ils souffrent tous de troubles neurologiques, de lésions au cerveau.

但他们都患有神经系统疾病,脑损伤

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Dans ces ateliers, on répare les dégâts des hommes sur les chefs-d'œuvre.

这些作坊中,修复了杰作上男人损伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'autopsie a mis en évidence des lésions de la peau et une fracture du crâne.

尸检显示皮肤损伤和颅骨骨折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

J'ai eu des lésions, un oeil enflé.

我有损伤,眼睛肿胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La blessure part du front, au-dessus de l'arcade sourcilière, et passe sur la paupière.

- 损伤从额头开始,眉骨上方,越过眼睑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Derrière, on a quelques formes graves avec des atteintes méningées ou de l'encéphale.

其背后,还有一些严重脑膜或脑损伤形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接