Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.
他被调查新内容所挫折-这词一点也不。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少挫折,才徐徐玉立。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义生活,我想要生活不是那么容易就得到,如果我不愿意受挫折话,我只会更痛苦.依赖,只会让自己受伤害.
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼泪与思考。他使我白多真理。
À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.
在这种时候出现挫折,可造成严重后果。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
我,显,我们遭到了挫折。
Cependant, la transition n'est pas encore achevée et, de fait, connaît de graves revers.
然而,这一渡尚未完成,实际上,遭受了一些重大挫折。
Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.
他说,由于经济增长缓慢,这些国家努力备受挫折。
Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.
尽管遭遇了多挫折,但人们仍有理由抱有希望。
Ne pas le faire constituerait un recul sérieux dans les efforts de développement.
在这方面失败将是发展努力严重挫折。
Notre bilan personnel est mitigé, mêlé d'espoir et de frustration.
我们进展报告喜忧参半,既有希望也有挫折。
Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.
但是,我们努力再次遇到挫折。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有挫折和失败。
Nous devons surmonter notre déception face aux revers qu'ont connus cette année les négociations multilatérales.
我们必须克服对今年迄今止多边谈判遭到挫折失望。
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
在移民问题上也可以看到类似进展与挫折相伴而行情况。
Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.
决不允许它们遇到挫折破坏和平进程。
Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.
我们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
其他地区回返方案遭到了挫折。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工作人。
Quant à l'étude de cas, elle s'est déroulée sans problèmes.
案例研究进行没有遇到挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne parle presque jamais de nos épreuves.
几乎从不谈及我们挫。
Malgré plusieurs échecs, Lula est élu président du Brésil de 2003 à 2011.
尽管经历几次挫,卢拉还是在2003年至2011年期间当选巴西总统。
Bien des savants s'y sont cassés les dents.
不少学者在这事上到挫。
Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.
一旦到挫,你很容易感到气馁,感觉自己没有任何价值。
Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.
看来暴躁先生不幸挫。
Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.
尽管许多挫," 宏聚变计划" 计划还是得到PDC批准。
Tu perds confiance en toi, et ça apporte beaucoup de frustration et de tristesse dans ta vie.
你对自己失去信心,这会给你生活带来很多挫和忧伤。
Pourtant, lorsque Chopin rencontre George Sand en 1838, il vient tout juste de vivre une grande déception amoureuse.
然而,当肖邦于1838年见乔治·桑时,刚刚经历一次巨大情感挫。
Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.
但或许,们根本,就没有在身体上感受到每日压迫、挫和绝望。
Il y a une frustration. J'ai envie d'aller voir toutes ses vidéos.
有挫感。我想去看所有视频。
Cela ressemble à un énorme revers pour Moscou.
这对莫斯科来说似乎是一个巨大挫。
Mais ce retrait, s'il se confirme, apparaît comme un revers cinglant.
但是,如果这一撤出得到证实,似乎是一个令人痛心挫。
Cette marche en avant ne s’est pas faite sans soubresaut ni contretemps. J’en conviens.
这种前进并非没有颠簸或挫。我同意。
A Kiev, aujourd'hui, les Ukrainiens ironisent ouvertement sur les déboires du président russe.
今天在基辅,乌克兰人公开讽刺俄罗斯总统挫。
Avec ce contretemps, le pâtissier pourrait bien être pénalisé.
由于这次挫,糕点师很可能会受到惩罚。
Il y a un retrait d'une cinquantaine de centimètres à peu près.
有大约五十厘米挫。
Quand le thermomètre s'envole, notre économie connaît un sérieux coup de frein.
- 当温度计飞走时,我们经济将受严重挫。
Je ne pense pas que ce verdict est un recul pour les femmes.
- 我不认为这个判决是对女性挫。
J'espère qu'elle va dépasser sa frustration et nous impressionner.
我希望她能克服挫感,给我们留下深刻印象。
Une semaine plus tard, énorme revers pour Moscou.
- 一周后,莫斯科巨大挫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释